top of page

Қазақ тілі әліпбиінің жаңа латын графикалы нұсқасын түсіндіру жұмыстары жалғасуда. Орталық әдіскері Айгерім Мұхамеднысанқызы а.ж. 24 маусымында мемлекеттік және мәдени қызметкерлермен кездесу өткізді. Қызметкерлер әліпбидің жетілдірілген нұсқасымен танысып, белсенділік танытты.

лоди-1.jpg

Жоспарға сай ү.ж. 28 қазаны Смирнов орта мектебінің қызметкерлері арасында «Латын әліпбиінің әлем өркениетіндегі маңызы» атты пікір алаңы өткізілді. Тарихи тамыры терең, тұғырлы тілімізді түлетіп, заманның өзі талап еткен бұл бастама көпшіліктің қызу талқысына түсті. Іс-шараны тілдерді оқыту орталығының Смирнов ауылдық округі бойынша оқытушысы Абатова Эльмира ұйымдастырды.

 

Соответствии  плана 28 октября т.г. среди сотрудников Смирновской средней школы была проведена дискуссионная площадка «Значение латинского алфавита в мировой цивилизации». Эта инициатива, имеющая глубокие исторические корни и востребованная самим временем, вызвала бурную реакцию общественности. Данное мероприятие организовала преподаватель государственного языка по Смирноскому с/о Эльмира Абатова.

Fotoram.io.jpg

«Жаңа әліпби жайлы тыңдаушылар пікірі» дөңгелек үстелі

   Қазақ тілін латыннегізді әлібиге көшіруді ілгерілету бойынша 2020 жылдың IV тоқсанына арналған желілік жоспардың 8 тармағын орындау барысында тілдерді оқыту орталығының Наука а. мұғалімі Б.Аманова тыңдаушылармен дөңгелек үстел өткізді. Іс-шара барысында жетілдірілген әліпбидегі өзгерістер талқыланды.

Круглый стол «Мнение слушателей о новом алфавите»

  Во исполнение 8 пункта сетевого плана перехода государственного языка на латинскую графику на IV четверть 2020 года преподаватель с.Наука Б.Аманова организовала круглый стол со слушателями. В ходе мероприятии участники ознакомились с изменениями и дополнениями нового алфавита.

1,.jpg

2021 жылдың 12 ақпанында Қарабалық аудандық балалар кітапханасы қызметкерлерімен латын графикасы негізіндегі қазақ тілі әліпбиін жетілдіру бойынша ақпараттық-түсіндіру жұмыстары жүргізілді. Латын әліпбиінің нұсқаларымен таныс болған қызметкерлерге жаңа әліпбиге көшу маңызды қадам екені айтылды.

WhatsApp Image 2021-02-15 at 10.25.37.jp

Желілілік жоспарға сай ү.ж. 18 ақпанында аудандық балалар кітапханасында М.Горький атындағы №1 ОМ бастауыш сынып оқушыларына жетілдірілген әліпби нұсқасы таныстырылды. Таныстыру жұмысы барысында оқушылар жаңа әліпбиге қызығушылық танытып, берілген тапсырмаларды орындады.

1.jpeg

 

«Латын әліпбиіне көшу –жаһандану үрдісінің бір талабы»

А.ж. 30 наурызында жетілдірілген әліпби бойынша «Латын әліпбиіне көшу –жаһандану үрдісінің бір талабы» тақырыбында ZOOM платформасы арқылы ТОО қазақ тілі оқытушысы Ұ.Мансариева танымдық сағат өткізді.

Fotoram77o.jpg

«Диакритикалық таңбалардың латын әліпбиіндегі көрінісі»

А.ж. 26 наурызында «Диакритикалық таңбалардың латын әліпбиіндегі көрінісі» тақырыбында ZOOM платформасы арқылы ТОО қазақ тілі оқытушысы Ұ.Мансариева жетілдірілген әліпби бойынша түсіндірме жұмыстарын өткізді.сное.

Fotoram.io (2222).jpg
WhatsApp Image 2021-04-09 at 10.05.10 (2

А.ж. 09 сәуірінде «Латын әрпін қолдану, ең алдымен, заман талабы» тақырыбында М.Сералин атындағы Қарабалық орта мектебінің оқушыларымен  жетілдірілген әліпби бойынша түсіндірме жұмыстары өткізілді.

image-16-09-20-03-44-1.jpeg

 16 қыркүйекте «Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы» КММ оқытушыларымен 1941-1945 ж.ж. ҰОС Жеңісінің 75-жылдығына арналған латыннегізді әліпбимен диктант өткізілді. Аталған іс-шарада мектеп мұғалімдері,  оқыту орталығы тыңдаушылары және Смирнов, Михайлов, Тоғызақ ауылдарының мектеп оқушылары қатысты. Барлық қатысушылар Ұлы Жеңіс жайлы диктант мәтінің жоғары бағалады.

    16 сентября т.г. преподавателями КГУ «Центр обучения языкам акимата Карабалыкского района» проведен диктант на латинской графике в честь 75-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов. В данном мероприятии приняли участия учителя средних школ, слушатели центра обучения, а также ученики Смирновской, Михайловской, Тогузакской СШ. Участники оценили текст диктанта, напомнивший о Великой Победе.

«Латын әліпбиіне көшу – рухани жаңғыру талабы» тіл үйренушілерімен ақпараттық сағат

 

      2020 жылдың 10 қыркүйегінде  Тоғызақ ауылдық округінің тіл үйренушілеріне арналған «Латын әліпбиіне көшу – рухани жаңғыру талабы» атты ақпараттық сағаты өткен болатын. Ақпараттық сағатқа барлығы 10 адам қатысты.  Мемлекеттік тіл оқытушысы С.Рамазанова  ақпараттық  сағат барысында   тіл үйренушілерге   латын графикасынның тарихымен таныстырып, және қатысушылар үлестірме материалдардан қосымша ақпарат алуға мүмкіндіктері болды. Ақпараттық сағат соңында қатысушылар жазу үлгісімен де танысқан болатын. 

WhatsApp Image 2020-09-15 at 11.58.47.jp

«Латын әліпбиіне көшуге өз көзқарасың» эсселер байқауы

  Тілдерді оқыту орталығының Смирнов а/о оқытушысы Э.Абатова тыңдаушылар және оқушылар арасында «Латын әліпбиіне көшу жайлы көзқарасың» атты эссе байқауын ұйымдастырды. Қатысушылар белсене атсалысып, ойларың ортаға салды. Сонымен қатар жақсы жазылған қатысушыларды оқытушы атап өтті. Іс-шара мақсаты латыннегізді әліпбидің маңыздылығын тыңдаушылар мен оқушылар арасында насихаттау болды.

ecac3794-eb0d-49e9-8e13-a471a4eeabe0.jpg
1234.png

      29 шілдеде тілдерді оқыту орталығының «Instagram» парақшасында тікелей эфирде А.Байтұрсынұлы атындағы Қостанай мемлекеттік университетінің аға оқытушысы - Жұмашев Мұратбай Дүйсенұлымен «Латын әліпбиі – мемлекеттік тіл тірегі» тақырыбында онлайн-сұхбат өтті. Сұхбат барысында латын қарпіндегі әліпбиге көшудің маңғыздылығы мен әліпби ерекешеліктері жайлы сөз қозғалды. Аталмыш сұхбатты тікелей эфирде және оффлайн режимінде облыстық тілдерді дамыту басқармасы мен оқыту орталықтарының мамандары, мемлекеттік және бюджеттік сала қызметкерлері тамашалады.

     29 тюля т.г. в «Instagram» странице центра обучения языкам проведена онлайн беседа со страшим преподавателем КГУ имени А.Байтурсынова – Жұмашевым Мұратбаем Дүйсенұлы на тему «Латын әліпбиі – мемлекеттік тіл тірегі».  В ходе беседы отмечена роль латинской графики и некоторые особенности нового алфавита. Данную беседу в прямом эфире и режиме оффлайн просмотрели специалисты областного управления языков, преподаватели центров обучения, госслужащие и сотрудники бюджетных сфер.

WhatsApp Image 2020-07-29 at 12.48.30.jp

«Латын әліпбиіне көшу – келешек үшін кемел білімнің кепілі»

  15 қыркүйекте оқыту орталығы оқытушысы Ұ.Мансариева мектеп оқушыларына «Латын әліпбиіне көшу – келешек үшін кемел білімнің кепілі» дәріс сабағын өткізді. Оқушылар латыннегізді әліпбиге қызығушылық танытып, дәріске белсене атсалысты. Қолданыста жүрген латыннегізді әліпби ерекешеліктерімен танысты.

«Латын әліпбиіне көшу – келешек үшін кемел білімнің кепілі»

  15 сентября преподаватель центра обучения Ұ.Мансариева провела ученикам школы лекцию на тему «Латын әліпбиіне көшу – келешек үшін кемел білімнің кепілі». Ученики проявили большой интерес к варианту нового алфавита, и проявили активность на уроке. Также были ознакомлены особенностями алфавита на латинице.

IMG-20200915-WA0017.jpg
1234.png

ҚАЗАҚ ТІЛІНДЕГІ ЛАТЫН ӘЛІПБИІНІҢ ТАРИХЫ МЕН МАҢЫЗЫ

 

 

                                      Қазақ тіліндегі дыбыстар жүйесін арнайы зерттеп, әліпби құрастырған қазақтың алғашқы фонологі – Ахмет   

                                      Байтұрсынұлы. А.Байтұрсынұлы – өзінің бүкіл саналы өмірін қазақ жазба тілін лексикалық шұбарлықтан,                                                басқа тілдердің синтаксистік ықпалынан тазартумен айналысып, қазақ тілі ғылымын дамытқан ірі ғұлама.

                                      А.Байтұрсынұлы қоғам, ғылым және мәдениеттің өркендеуі жазу арқылы іске асатынын жақсы түсінді. Ғалым сауатсыздықты жою үшін әріп, оқулық мәселесін кезек күттірмейтін мәселе екенін біліп, 1910 жылдан бастап, араб жазуының қазақ тілі үшін қолайлы емес жақтарын түзеп, оны тілдің дыбыстық ерекшеліктеріне сай етіп, сингармониялық ұлттық әліпби түзеді. Сөйтіп, А.Байтұрсынұлы полиграфиялық жағынан қолайлы-қолайсыз жерлерін, оқыту процесіндегі тиімді-тиімсіз жақтарын таразылай отырып, 24 әріптен тұратын әліпби құрастырады.

·         Дауысты дыбыстар: а (ا), о (و), ұ (وو), ы (ى), е (ه)

·         Дауыссыз дыбыстар: б (ب), п (ﭗ), т (ت), ж (ج), ш (ﭺ), д (د), р (ر), з (ز), с (س), ғ (غ), қ (ق), к (ك), г (ﮒ), ң (ﮎ), л (ل), м (م), н (ن)

·         Жарты дауысты дыбыстар: у (و..), й (ﻱ) [8]

Әліпбиде қазақ тіліне тән, төл дыбыстарға ғана орын беріліп, кірме дыбыстар алынбайды. Ғалым гетерогенді сипат алған емлені, әліпбиді жалпыхалықтық, ұлттық негізде қарастырады. Сондықтан А.Байтұрсынұлының бұл жазу жүйесін ұлттық қазақ жазуы деп атаймыз.

Әліпби, емле және оны реформалауға байланысты қазақ оқымыстыларының арасындағы пікірталас алғашқыда «Дала уәлаяты», «Айқап», «Қазақ» газеттері беттерінен көрініс тапса, 1920 жылдан бастап «Еңбекші қазақ», «Жаршы», «Жаңа мектеп» газеттерінде де көрініс тауып, газет төңірегіне ұйыса бастайды.

Бүгінгі күнгі бұқаралық ақпарат құралдары мен зиялы қауым өкілдері арасында кеңінен талқыланып жатқан мәселелердің бірі – қазақ тілін латын әліпбиіне көшіру үрдісі.  Себебі жазу – белгілі бір әріптердің жиынтығы ғана емес, ұлттың өзіндік болмысын танытатын таңбалар жүйесі, сол ұлттың тарихы, мәдениетінің таңбаланған жәдігері. Әр халықтың рухани, мәдени өсуін, ғылымы мен білімінің, барлық саладағы даму деңгейін көрсететін маңызы зор әлеуметтік-мәдени құбылыс.   Жазу арқылы өткен мен бүгінгі және болашақ өміріміз жалғастық табады. Ол – ұрпақтар сабақтастығын қамтамасыз ететін алтын көпір. Ал, жазудың өзгертілуі сол халықтың қоғамдық өмірінің барлық саласына, рухани әлемі мен мәдени деңгейіне, тіпті, әлеуметтік психологиясына әсер етеді.

Бұқаралық ақпарат деректеріне сүйенсек, бүгінде әлемнің 70% елдері латын жазуы арқылы білімді игеріп, ғылыми зерттеулермен танысуда . Бұл дегеніміз – білім, ғылым, саясат пен техника, мәдениет пен өнер, спорт т.б. қатысты жазбаша ақпараттың барлығы дерлік латын графикасымен беріледі, қоғамдық өмірдегі жаңалықтардың басым бөлігі осы графиканың негізінде таралады дегенді білідерді.  Демек, латын әліпбиінің біздің отанымыздың әлемдегі дамыған 30 елдің қатарына қосылу талабының орындалуы жолында маңызды роль атқаратыны сөзсіз.

Түркітектес халықтар тілінде латын әліпбиі 1926 жылдан бастап қолданылады. Латын әліпбиін алғаш қолданысқа енгізгендердің бірі – Түркия мемлекеті. Біздің елде ХХ ғасырдың 20-жылдары қазақ зиялылары латын әліпбиіне көшу мәселесін көтерді. Қазақ тілінің табиғатына сай әліпби үлгісін жасап, қолданысқа енгізген болатын. Қазақ тіл білімінің, әліпбиінің негізін салған бірегей ғалым А.Байтұрсынұлы: «Біздің заманымыз – жазу заманы: жазумен сөйлесу ауызбен сөйлесуден артық дәрежеге жеткен заман. Сондықтан сөйлей білу қандай керек болса, жаза білу керектігі одан да артық», - деген болатын.  Бұл – ХХ ғасырдың басындағы қоғамдағы коммуникациялық үрдістерді зерделеуден туған ой болатын. Қазір адамзат баласы ХХІ ғасырға аяқ басып отыр. Жазудың маңызы бұрынғыдан бірнеше есе өскен заман. Сондықтан, әлемдегі елдердің басым бөлігі, соның ішінде туыстас  түркі  халықтары қолданатын латын әліпбиіне көшу – жаһандану дәуіріндегі рухани жаңғырудың алғашқы да маңызды сатысы болмақ...

Латын әліпбиіне көшкенімізбен оны қолдану мерзімі ұзақ болмағаны тарихтан белгілі.

IMG_7972.JPG
IMG_7967.jpg
IMG_7977.JPG

Республикалық ашық талқылау өтті

 

Қазақстан Республикасы Президентінің  латыннегізді қазақ тілі әліпбиін жетілдіруге қатысты тапсырмасына және Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің орынбасары Б.М.Сапарбаев бекіткен «Қазақ тілінің латын графикасы негізіндегі әліпбиін жетілдіру бойынша 2020–2025 жылдарға арналған іс-шаралар жоспарына» сәйкес өңірлерде жоғары және арнаулы оқу орындарының филолог ғалымдары мен оқытушыларының арасында ағымдағы жылы  14 ақпанда  Республикалық ашық талқылау  өткізілді.

Аталған іс-шара ауданымызда бейне конференц байланысы  режимінде аудандық  әкімдіктің қатысуымен  Қарабалық ауданы  әкімдігінде ағымдағы   жылдың  14  ақпан  күні  сағат 09.00-де    өткізілді.

Ашық  талқылауға Мәдениет  және  тілдерді  дамыту  бөлімінің басшысы мен маманы білім бөлімінің өкілдері, Тіл жаңашырлары, колледждің тіл мамандары мен мектеп мұғалімдері, Тілдерді  оқыту орталығының  басшысы мен мамандары қатысты.

 

 Проведено открытое республиканское обсуждение

 

          В соответствии с поручением Президента Республики Казахстан, касающимся совершенствования алфавита казахского языка на латинице и «Планом мероприятий по совершенствованию алфавита казахского языка на основе латинской графики на 2020-2025 годы», утвержденным заместителем Премьер-Министра Республики Казахстан Б. М. Сапарбаевым, 14 февраля текущего года в регионах проведено открытое республиканское обсуждение среди ученых-филологов и преподавателей высших и специальных учебных заведений.

         Данное мероприятие проведено в режиме видеоконференцсвязи с участием представителей районного акимата  14 февраля текущего года в 09.00 часов. В открытом обсуждении приняли участие руководитель и специалист отдела культуры и развития языков, представители отдела образования, преподаватели колледжа, учителя школ, руководитель и специалисты Центра обучения языкам.

Сертификаттар табысталды

Жаңа әліпбиді үйрену бойынша ұйымдастырылған 1 лек тыңдаушыларына сертификаттар табысталды. Оқыту барысында тыңдаушылар  өткен тақырыптарды бекіту бойынша практикалық жұмыстар орындап, диктант жазып, оқу техникасын тапсырды.

 

 Вручили сертификаты

 Слушателям 1 потока по изучению нового казахского алфавита уже вручили сертификаты. В ходе обучения слушатели выполняли практические задания для закрепления темы, писали диктант, также проводилась техника чтения.

Fotoram.io (1).jpg

ҚР Үкіметімен бекітілген қазақ тілін латын графикасына көшіру бойынша іс шаралар  жоспарын іске асыру аясында  жаңа әліпбимен жалпықазақстандық диктант өткізілді. Аталған іс шараға мектеп оқушылары, қазақ тілі мұғалімдері, мемлекеттік қызметшілер мен жаңа әліпбиді меңгеремін дейтін барлық тілек білдірушілер қатысты.

 

 Прошел общеказахстанский  диктант на латинице, организованный  в рамках реализации Плана мероприятий по переводу казахского языка на латинскую графику, утвержденному Правительством РК.

В данном мероприятий приняли участие учащиеся школ, учителя казахского языка, государственные служащие, также все желающие освоить новый алфавит.

госсл.JPG
IMG-20190910-WA0017.jpg
IMG-20190910-WA0018.jpg
IMG-20190910-WA0016.jpg

Жаңа емлені меңгеру

Ағымдағы жылдың 01 қараша күні Қостанай облысы әкімдігінің Тілдерді дамыту басқармасы «PROVITA» білім беру орталығымен бірлесіп, жергілікті әкімдіктің қолдауымен Қарабалық ауданының орталығында қазақ тілінің латын графикасындағы жаңа емле ережелерін түсіндіру бойынша «ЖАҢА ЕМЛЕ» семинар – тренингі өткізді.

Семинар-тренингке Қарабалық ауданының жалпы білім беру мектептерінің мұғалімдері, колледж оқытушылары шақырылды. Оқыту семинарын Рудный қалалық тілдерді оқыту орталығының оқытушысы, тренер – Сармантаева Айнұр Еркінқызы және Қарабалық ауданының тілдерді оқыту орталығының оқытушысы, тренер – Мансариева Ұлжалғас Иманбайқызы жүргізді.

 

Освоение новых правил

01 ноября текущего года Управление по развитию языков акимата Костанайской области совместно с образовательным центром «PROVITA» на базе Центра обучения языкам Карабалыкского района провел обучающий   семинар-тренинг «ЖАҢА ЕМЛЕ».

На обучающий семинар-тренинг были приглашены учителя общеобразовательных школ и преподаватели колледжей Карабалыкского района. Обучающий семинар-тренинг проводили тренер, преподаватель центра обучения языкам города Рудный - Сармантаева Айнур Еркиновна и тренер, преподаватель центра обучения языкам Карабалыкского района – Мансариева Ұлжалғас Иманбайқызы.

Fotoram.io.jpg
Fotoram.io (1).jpg
IMG_9386.jpg
IMG_5876.JPG

 

 

 

 

Сауатты жазамыз

Үстіміздегі жылдың 19 маусымында бекітілген желілік жоспарға сай жазғы демалыс кезінде тіл үйрену курсының тыңдаушылары арасында  «Ойнайық та, ойлайық» атты танымдық сабағы ұйымдастырылды. Іс шара барысында жаңа әліпбиге қатысты «Қызықты грамматика» айдарымен ойындар ойнатылып, жаңа әліпби  ерекшеліктерін түсіндірілді. 

Пишем грамотно

          Согласно сетевого графика 19 июня текущего года среди слушателей курса по изучению языков был проведен познавательный урок «Играя, познаем». В ходе мероприятия под рубрикой «Интересная грамматика» проводились познавательные игры, также разъяснены правила правописания нового алфавита.

IMG_5877.JPG

Жаңа әліпбиді үйренеміз

Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы базасында жаңа әліпбидің емлесіне сәйкес жазу дағдысын қалыптастыру және оқу техникасын үйрету мақсатында «Жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесін меңгерту» атты  қысқа мерзімді оқыту курсы өз жұмысын бастады.  Оқуға тілек білдірген алғашқы топ  зейнеткерлерден құралды.

 

Изучаем новый алфавит

 С целью ознакомления с правилами казахского языка основанного на латинской графике,  формирования у жителей района навыки грамотного письма и чтения на казахском языке на базе Центра обучения языкам  акимата Карабалыкского района организованы краткосрочные курсы.  Слушателями 1 потока стали представители старшего поколения.

Fotoram.io.jpg

«Ауыл халқы сауатты»  акциясы өткізілді

Үстіміздегі жылдың 18 маусымында бекітілген желілік жоспарға сай аудан тұрғындары арасында «Ауыл халқы сауатты»  акциясы атты акция өткізілді. Іс шара барысында жаңа әліпби ерекшеліктері түсіндірілді.

 

Акция «Ауыл халқы сауатты»

          Согласно сетевого графика 18 июня текущего года жителей села была проведена акция «Ауыл халқы сауатты». В ходе мероприятия были разъяснены правила правописания нового алфавита.

IMG_5899.JPG
IMG_4318.JPG

 

 

Сауатты жазамыз

Үстіміздегі жылдың 12 маусымында бекітілген желілік жоспарға сай жаз мезгілінде оқытылатын курс тыңдаушылары арасында «Емле талабына сай жаза аламыз ба?» атты диктант жазылды. Іс шара барысында жаңа әліпби ерекшеліктерін түсіндірілді.

 

Пишем грамотно

          Согласно сетевого графика 12 июня текущего года среди слушателей курса по изучению языков был проведен диктант «Емле талабына сай жаза аламыз ба?». В ходе мероприятия были разъяснены правила правописания нового алфавита.

20181114_105817.jpg

 

 

 

Менің тілім – менің болашағым

Үстіміздегі жылдың 11 маусымында бекітілген желілік жоспарға сай жаз мезгілінде оқытылатын курс тыңдаушылары арасында «Менің тілім – менің болашағым» атты жаңа әліпби ерекшеліктерін түсіндіру дәрісі өткізілді.

 

Мой язык – мое будущее

          Согласно сетевого графика 11 июня текущего года среди слушателей курса по изучению языков была проведена лекция «Менің тілім – менің болашағым». В ходе мероприятия были разъяснены правила правописания нового алфавита.

11.jpg
5.jpg

Сұхбат алаңы өткізілді

Аудан әкімімен бекітілген желілік жоспарға сай үстіміздегі жылдың 5 маусымында «Мен жаңа әліпбиді қалай меңгерудемін?»  атты сұхбат алаңы өткізілді. Іс-шараға мектеп оқушыларымен қатар ересек тұрғындар да қатысып, өз деңгейлерін анықтады.

 

Проведена диалоговая площадка

Согласно сетевого плана утвержденного акимом района 5 июня текущего года была проведена диалоговая площадка «Мен жаңа әліпбиді қалай меңгерудемін?» .  В данном мероприятий приняли участие  учащиеся школ, также взрослое население района.

4.JPG

Дәріс сабағы өткізілді

Қарабалық ауданында бекітілген желілік жоспарға сәйкес қазақ тілінің жаңа латын қарпіндегі әліпбиінің ережелері мен ерекшеліктерін түсіндіру бойынша жұмыстар жалғасып келеді.

Үстіміздегі жылдың 4 маусымында    «Сауатты маман – ел болашағы» атты латын әліпбиіндегі қазақ тілінің жаңа ерекшеліктері жайында қазақ тілі мұғалімдері арасында дәріс өткізілді.

   

Проведена лекция

В Карабалыкском районе согласно сетевого плана продолжается работа по разъяснению правил и особенностях нового алфавита казахского языка на латинской графике.

4 июня текущего годасреди учителей казахского языка была проведена лекция на тему  «Сауатты маман – ел болашағы».

i (10).jpg
i (13).jpg
i (19).jpg

Аудандық жастар форумы

Ағымдағы жылдың 17 мамырында сағат 11.00-де Аудандық Мәдениет үйі ғимаратында «Kymbat» ҚҚ «Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы» КММ қолдауымен  «Латын графикасы негізіндегі жаңа қазақ әліпбиін ілгерілету бойынша ақпараттық жұмысы» әлеуметтік жобасы аясында  «Латын әліпбиі – мемлекеттік тіл тірегі» атты жастар форумы өткізілді. Аталған іс-шараға Қарабалық ауданы әкімінің орынбасары -Аужанов Азамат Канатович, Ахмет Байтұрсынов атындағы Қостанай мемлекеттік университетінің философия кафедрасының профессоры, доцент, философия ғылымдарының кандидаты,  Қазақстан халқы Ассамблеясының мүшесі- Жақып Қалқаман Хасенұлы, Өмірзақ Сұлтанғазин атындағы Қостанай мемлекеттік педагогикалық университетінің профессоры -Сисенбай Талғат Тұрарұлы, Қостанай облысы әкімдігінің тілдерді дамыту басқармасының Тілдерді дамыту бөлімінің басшысы- Сулейменову Бахытгуль Зарлыковну, «Тілдарын» облыстық тілдерді оқыту орталығының басшысы-Ербатырова Жұлдызай Қабділжәмитқызы қатысты.

Районный молодежный форум

ОФ «Kymbat» Карабалыкского района при поддержке  ГУ «Центр обучения языкам акимата Карабалыкского района» в рамках реализации проекта государственного социального заказа:«Проведение информационной работы по продвижению нового казахского алфавита на латинской графике» был проведен районный молодежный форум «Латын әліпбиі – мемлекеттік тіл тірегі». На данное мероприятие были приглашены – К. Жакып – профессор кафедры философии Костанайского Государственного университета имени А. Байтурсынова, доцент, кандитат философских наук, член Ассамблеи народа Казахстана; Сисенбай Т.Т. – профессор Костанайского педагогического государственного университета имени У. Султангазина; главный специалист Управления развития языков акимата Костанайской области – Д. Кадырова, а также руководитель областного центра обучения языкам»Тілдарын» - Ербатырова Ж.К.

i (17).jpg
i (12).jpg
IMG_4081.JPG
i (8).jpg
WhatsApp Image 2019-04-17 at 08.27.07.jp

 «Латын әліпбиін үйренеміз» атты тақырыпта ақпараттық бұрышты әзірлеу бойынша ақпарат

 

2019 жылдың 17 сәуірінде тоғызақ орта мектебінде мектеп оқушыларына арналған «Латын әліпбиін үйренеміз» атты бұрыш дайындалған болатын. Іс шара барысында  қазақ тілі мен әдебиеті мұғалімі С.К.Рамазанова латын әліпбиінің тарихына жаплы шолу жасап, жазу емлесіне тоқталды.

 

Информация о подготовке и проведении информационного уголка

«Изучаем латинский алфавит»

 

17 апреля 2019 года в Тогузакской средней школе был подготовлен информационный уголок «Изучаем латинский алфавит».    Учитель казахского языка и литературы Рамазановой С.К.  в ходе мероприятия был проведен обзор истории латинского алфавита и остановился на правописании. 

IMG-20190416-WA0024.jpg
IMG-20190416-WA0005.jpg

Ата-аналармен түсіндіру жұмысы жүргізілді

Шара барысында кітапханашы ата-аналарды Елбасы Нұрсұлтан Назарбаевтың "Болашаққа көзқарас: қоғамдық сананы жаңғырту"атты бағдарламалық мақаласымен таныстырды. Біздің елімізде түркі әліпбиінің пайда болуы мен дамуы туралы айтып берді. "Мемлекеттік тілдің латын әліпбиіне көшуі" жобасының біріне егжей-тегжейлі тоқталып, бір алфавиттен екіншісіне ауысу қысқа мерзімді компания түрінде емес, жоспарлы, жүйелі және кезеңдер бойынша жүргізілетінін атап өтті. Ел басшылығының дәйекті саясатының арқасында қазақ тілінің латын әліпбиіне көшу мәселелері жоспарлы түрде іске асырылуда..

  

Проведена разъяснительная встреча с родителями

В ходе данного мероприятия библиотекарь ознакомила родителей с программной статьей Елбасы Нурсултана Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». Рассказала историю возникновения и развития тюркского алфавита в нашей стране. Подробно остановилась на одном из проектов «Переход государственного языка на латиницу», отметив, что переход с одного алфавита на другой будет проводиться не в виде кратковременной компании, а планомерно, системно и по этапам. Благодаря последовательной политике руководства страны, вопросы перехода казахского языка на латинскую графику реализовываются планомерно.

«Латын графикасында жазылған эссе байқауы»

2019 жылдың 10 сәуірде Абай Құнанбаев атындағы Қарабалық орта мектебінде 9-11 сынып оқушыларының арасында  «Латын әліпбиіне көшу- қазақ тілінің жаңа белесі» атты латын графикасында эссе байқауы өткізілді. 

 

«Конкурс эссе написанный на латинской графике»

            10 апреля 2019 года среди учеников 9-11 классов в Карабалыкской средней школе  имени Абая Кунанбаева состоялся конкурс эссе написанный на латинской графике   на тему «Переход на латинский алфавит – новая особенность казахского языка».

10.04.19..jpg
тогузак.jpeg

 

 

 

 

 

Meniń tilim – meniń bolashaǵym


       11 naýryz kúni Toǵyzaq orta mektebinde «Meniń tilim – meniń bolashaǵym» atty jańa álipbı erekshelikterin túsindirý dárisi ótti. Dáriske qatysýshylar 9 – 11 synyp oqýshylary. Oqýshylarǵa jańa álipbı erekshelikteri men jazý úlgileri kórsetilgen bolatyn. Oqýshylar ózderine túsiniksiz bolǵan suraqtardy qoıyp, oǵan tıisti jaýaptaryn aldy.

 

Мой язык – моё будущее

 

11 марта в Тогузакской средней школе прошла лекция на тему «Мой язык – моё будущее», участники лекции  учащиеся 9 – 11 классов.  Обучающимся были разъяснены правила правописания по новому алфавиту. Учащиеся получили ответы на все интересующиеся вопросы.

тог.jpg
тогуз.jpg

Emle erejelerimen tanysty

Memlekettik mekeme qyzmetkerleri latyn grafıkasyna negizdelgen jańa qazaq tiliniń álipbıimen tanystyryldy.

 

Новые правила правописания 

Сотрудники государственных учреждений ознакомились с утвержденным алфавитом казахского языка на основе нового алфавита.

тогузак1.jpeg
центр1.JPG
центр.JPG
3.jpeg
фото (1).jpeg

Мемлекеттік тіл – жаңа деңгейде

 

2019 жылғы 6 наурызда Михайлов ауылдық округінде аудан әкімімен бекітілген қазақ тілін латын әліпбиіне көшіруді ілгерілету бойынша  2019 жылдың І тоқсанына арналған желілік жоспарға сәйкес мектеп ұстаздары арасында  «Мемлекеттік тіл – жаңа деңгейде» атты латын әліпбиі артықшылықтарын көрсетуге бағытталған дәріс сағаты өткізілді. Іс шараның  негізгі мақсаты 2019 жылғы 04 ақпанында Қазақ тілі әліпбиін латын графикасына көшіру жөніндегі ұлттық комиссия мақұлдаған жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелерімен танысу.

 

Memlekettik til – jańa deńgeıde


        2019 jylǵy 6 naýryzda Mıhaılov aýyldyq okrýginde  аýdan ákimimen bekitilgen qazaq tilin latyn álipbıine kóshirýdi ilgeriletý boıynsha 2019 jyldyń İ toqsanyna arnalǵan jelilik josparǵa sáıkes mektep ustazdary arasynda «Memlekettik til – jańa deńgeıde» atty latyn álipbıi artyqshylyqtaryn kórsetýge baǵyttalǵan dáris saǵaty ótkizildi. İs sharanyń negizgi maqsaty 2019 jylǵy 04 aqpanynda Qazaq tili álipbıin latyn grafıkasyna kóshirý jónindegi ulttyq komısıa maquldaǵan jańa álipbı negizindegi qazaq tili emlesiniń erejelerimen tanysý.

Победа.JPG

Қазақ тілінің латын әліпбиіндегі ерекшеліктері мен артықшылықтары

2019 жылдың 27 ақпанында қазақ тілі әліпбиін латын графикасына көшіру жөніндегі ұлттық комиссия мақұлдаған жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелерімен танысу мақсатындағы Победа негізгі мектебінде ұстаздар   арасында «Қазақ тілінің латын әліпбиіндегі ерекшеліктері мен артықшылықтары» тақырыбы аясында  түсіндіру жұмысы өткізілді. Қатысушыларға  жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелері таныстырылды және латын әліпбиінің ерекшеліктері туралы айтылды, сондай-ақ олардың  пікірлері тыңдалды.

 

Особенности и преимущества казахского языка на латинском алфавите

27 февраля 2019 года в целях ознакомления с правилами орфографии казахского языка на основе нового алфавита, одобренного Национальной комиссией по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику, в Побединской основной школе проведена разъяснительная работа среди учителей на тему «Особенности и преимущества казахского языка на латинском алфавите». Участникам представили правила правописания казахского языка на основе нового алфавита, рассказали об особенностях латинского алфавита, а также были заслушаны их мнения.

Мен жаңа әліпбиді қалай меңгерудемін?

 

Аудан әкіммен бекітілген қазақ тілін латын әліпбиінде көшіруді ілгерлету бойынша 2019 жылдың 1 тоқсанына арналған желілік жоспарға сәйкес мұғалімдері арасында «Мен жаңа әліпбиді қалай меңгерудемін?» сұхбат алаңы өткізілді. Іс шараның негізгі мақсаты 2019 жылғы 04 ақпанында Қазақ тілі әліпбиін латын графикасына көшіру жөніндегі ұлттық комиссия мақұлдаған жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелермен танысу.

 

Men jańa álipbıdi qalaı meńgerýdemin?


             Aýdan ákimmen bekitilgen qazaq tilin latyn álipbıinde kóshirýdi ilgerletý boıynsha 2019 jyldyń 1 toqsanyna arnalǵan jelilik josparǵa sáıkes muǵalimderi arasynda «Men jańa álipbıdi qalaı meńgerýdemin?» suhbat alańy ótkizildi. İs sharanyń negizgi maqsaty 2019 jylǵy 04 aqpanynda Qazaq tili álipbıin latyn grafıkasyna kóshirý jónindegi ulttyq komısıa maquldaǵan jańa álipbı negizindegi qazaq tili emlesiniń erejelermen tanysý.

Наука.JPG

 

 

«Жаңа әліпби әріптерінің емлесімен танысайық» танымдық сабағы

 

 

25 ақпанда Белоглин ауылдық округінде «Жаңа әліпби әріптерінің емлесімен танысайық» деген тақырып бойынша танымдық сағаты өтті. Сабақта мектеп оқушылар және мұғалімдер қатысты. Сабақ мерзімінде жаңа әліпби әріптерінің емлесімен, дауысты және дауыссыз әріптердің жазылуымен танысты. Әр қатысушы тақтада жұмыс жасады. Қатысушылар жазбаша жұмыс істеп, латын әліппе бойынша дауысты дыбыстарды жазды.

 

 

Познавательный урок «Жаңа әліпби әріптерінің емлесімен танысайық»

25 февраля в Белоглиновском сельском округе прошел ознакомительный урок по теме «Знакомство с правилами правописания казахского языка на основе нового алфавита». На уроке присутствовали учащиеся, учителя. Во время занятия обучающиеся знакомились с правилами правописания казахского языка на основе нового алфавита, правописанием гласных и согласных звуков. Каждый мог поучаствовать в работе по написанию слов на доске. Так же проводилась работа письменно, где должны были записать нужные гласные с помощью латинского алфавита.

белог.jpg
белоглинка.jpg
IMG_2341.JPG
IMG_2354.JPG

Сауатты маман – ел болашағы

Орталық аудандық аурухана мамандарымен  жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелерін таныстыру бойынша кездесу өтті. Кездесуде жаңа ережелер талқыланып, тренинг ұйымдастырылды, сондай-ақ аурухана қызметкерлері жаңа әліпби бойынша практикалық жұмыстар орындады.

 

Saýatty maman – el bolashaǵy

           Ortalyq aýdandyq aýrýhana mamandarymen jańa álipbı negizindegi qazaq tili emlesiniń erejelerin tanystyrý boıynsha kezdesý ótti. Kezdesýde jańa erejeler talqylanyp, trenıń uıymdastyryldy, sondaı-aq aýrýhana qyzmetkerleri jańa álipbı boıynsha  praktıkalyq  jumystar oryndady.

 

Грамотный специалист – будущее страны 

         Состоялась встреча с сотрудниками Центральной  районной  больницы по разъяснению правил орфографии казахского языка на основе нового алфавита. На встрече обсуждались новые правила, был организован тренинг, а также проведена  практическая работа по новому алфавиту.

урне.jpg
урнек.jpg

"Ауыл  халқы  сауатты "  акциясы

Елбасының «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» мақаласын іске асыру шеңберінде елімізде 2025 жылға дейін латын графикасын енгізу жөніндегі іс-шаралар жоспары әзірленіп, дайындық жұмыстары жүргізілуде. Осы мақсатта Қарабалық  ауданы  тілдерді  оқыту орталығының  бастамасымен  ағымдағы жылдың  13  ақпанында  Өрнек  селолық  округінде  «Ауыл  халқы сауатты » акциясы жарияланып, халық  арасында  латын  әліпбиіне  көшу  туралы  түсініктеме  жұмысы  жүргізілді. Акцияның  негізгі  мақсаты,  қабылданған  жаңа  әліпбиді  өмірде  қолдана  алу, білу. Сауалнама  барысында, халық  латын  әліпбиімен  танысып  қана  қоймай, сол  әліпбиде  өз  тілектерін  жазып, латын  әліпбиіне  көшу туралы  өз  ойларын  ашық  жеткізе  білді.

 

Акция "Ауыл  халқы  сауатты"

В рамках реализации статьи Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» в стране разработан и ведется подготовительная работа по внедрению латинской графики до 2025 года. В этих целях по инициативе Центром обучения языкам акимата Карабалыкского района 13 февраля текущего года в Урнекском сельском округе была объявлена акция «Ауыл халқы сауатты», проведена разъяснительная работа среди населения о переходе на латиницу. Основная цель акции-умение использовать принятый новый алфавит в жизни. В ходе мероприятия население не только знакомился с латинским алфавитом, но и высказал свое мнение о переходе на латинский алфавит, написав свои пожелания по новому алфавиту.

 

 

«Ойнайық та, ойлайық» атты латын графикасындағы қазақ әліпбиімен танысу сағаты

                                                                                                                                                                        Латын әліпбиіне көшу – заман талабы. Бұл қазақ тілін жаңғыртып қана қоймай, оны осы заманға ақпараттың тіліне айналдырады. 2019 жылдың 11 ақпанында Абай Құнанбаев атындағы мектепте  бастауыш сынып оқушылары  арасында   «Ойнайық та,ойлайық» атты латын графикасындағы әріптермен танысу сағаты өткізілді.   Мектебіміздің барлық бастауыш сынып оқушылары латын қарпінде танысып, жаңа  оқумен танысты. Балаларға  өте қызықты өтті ,сабақта жаңа латын қарпін қолдануға  қызығушылық танытты.

 

Час знакомства с казахским алфавитом на латинской графике

 «Давайте играть и размышлять»

Переход на латинский алфавит является требованием времени. Он не только возрождает казахский язык, но и переводит его на язык современной информации.  11 февраля 2019 года в школе имени Абая Кунанбева среди учащихся  начальных классов прошел  ознакомительный  час  с  латинской  графикой под названием «Давайте играть и размышлять».  Ребята  знакомились с  алфавитом, учились читать по-новому. Детям было очень интересно и они выразили желание на уроках использовать новый алфавит.

2 шк3.jpg

Жаңа әліпби – мектепте

 

Қарабалық ауданында бекітілген желілік жоспарға сәйкес қазақ тілінің жаңа латын қарпіндегі әліпбиінің ережелері мен ерекшеліктерін түсіндіру бойынша жұмыстар жалғасып келеді.

Ағымдағы жылдың 20 ақпанында Бозкөл орта мектебінің оқушыларына «Жаңа әліпби - мектепте» атты сынып сағаты өткізілді.

  

Jańa álipbı – mektepte


       Qarabalyq aýdanynda bekitilgen jelilik josparǵa sáıkes qazaq tiliniń jańa latyn qarpindegi álipbıiniń erejeleri men erekshelikterin túsindirý boıynsha jumystar jalǵasyp keledi.
       Aǵymdaǵy jyldyń 20 aqpanynda Bozkól orta mektebiniń oqýshylaryna «Jańa álipbı - mektepte» atty synyp saǵaty ótkizildi. 

 

Новый алфавит – в школе

В Карабалыкском районе согласно сетевого плана продолжается работа по разъяснению правил и особенностях нового алфавита казахского языка на латинской графике.

20 февраля текущего года в Боскольской средней школе проведен классный час «Новый алфавит – в школе»

окушылар.jpg
окушылар1.jpg
20190204_114015_resized.jpg
20190204_114249_resized.jpg
20190204_114318.jpg

Латын графикасында сауатты жазуға бейімделу

 

Елбасының «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» мақаласын іске асыру шеңберінде елімізде 2025 жылға дейін латын графикасын енгізу жөніндегі іс-шаралар жоспары әзірленіп, дайындық жұмыстары жүргізілуде. Осы мақсатта Смирнов ауылында ұстаздар арасында 2019 жылдың 04 ақпаны күні «Латын әліпбиінде сауатты жазу» дәрісі ұйымдастырылды.

Қазақ тілі әліпбиін латын графикасына кезең-кезеңімен көшірудің мәртебесін арттыру, қоғамның жаңа талабына сай сауатты болудың маңыздылығына назар аударту, латын әліпбиін енгізу туралы халықты ақпараттандыру деңгейін және жаңа әліпбиге бейімделуді арттыру мақсатында ұйымдастырылған шараға ниет білдірген Смирнов ОМ  зиялылары қатысып, латын әліпбиінде  жазу сауаттылықтарын тексере алды.

Тыңдарман қауымға жаңа әліпби арқылы көптеген жетістіктерге қол жеткізетіндігімізді, ХХІ ғасыр – ақпарат ғасыры, цифрландыру заманы болғандықтан, интернет жүйесінде үстемдік ететін латын әліпбиі екендігін, қазақ тілінің халықаралық дәрежеге шығуына жол ашатын болашақ үшін әлдеқайда маңыздырақ екендігі айтылып өтті.

 

Адаптация к грамотному написанию на латинской графике

В рамках реализации статьи Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» в стране разработан и ведется подготовительная работа по внедрению латинской графики до 2025 года. С этой целью 04 февраля 2019 года в селе Смирново среди учителей была организована лекция «грамотное написание латинского алфавита».

В целях повышения статуса поэтапного перехода казахского алфавита на латинскую графику, привлечения внимания к важности грамотности в соответствии с новыми требованиями общества, повышения уровня информированности населения о внедрении латинского алфавита и адаптации к новому алфавиту приняли участие интеллигенты Смирновской СШ, которые смогли проверить письменную грамотность в латинском алфавите.

Слушателям было отмечено, что благодаря новому алфавиту мы добьемся многих успехов, ХХІ век-век информации, время цифровизации, латинский алфавит, доминирующий в сети интернет, что гораздо более важно для будущего, что открывает путь к выходу казахского языка на международный уровень.

Жаңа оқу жылы басталды

«Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы» КММ ағымдағы жылдың 1 ақпанынан бастап мемлекеттік тіл мен ағылшын тіліне оқыту курстары басталды. Оқу барысында негізгі оқу бағдарламасымен қатар, жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелерін таныстыруға бағытталған жұмыстар да жүргізіледі.

 

Начался новый учебный год

С 1 февраля текущего года  в КГУ «Центр обучения языкам акимата Карабалыкского района» начались занятия по обучению государственному и английскому языкам. Помимо основной учебной программы проводятся   разъяснения правил орфографии казахского языка на основе нового алфавита.

IMG_4181.JPG
IMG_4182.JPG

Латын графикасында жазып үйренейік

Қарабалық ауданындағы ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелерімен қазақ әліпбиін латын графикасына көшіру бойынша кездесулер өткізу жұмысы жалғасуда. Ағымдағы жылдың 30 қаңтарында Қарабалық ауданының Бөрлі ауылдық округіндегі орта мектеп  базасында ауданның қазақ тілі емлесінің ережелерімен танысуға арналған «Латын графикасында жазып үйренейік» тақырыбымен танымдық сағаты өткізілді.

Учимся писать на латинской графике

В Карабалыкском районе продолжаются встречи информационно-разъяснительной группы по переходу казахского языка на латинскую графику. 30 января текущего года на базе Бурлинской СШ был  проведен познавательный час  по ознакомлению с правилами казахского языка на основе латинской графики на тему «Учимся писать на латинской графике».  

БУРЛИ.jpg
БУРЛИНСК.jpg
3 ШКОЛА.jpg
3 ШК.jpg

Ана тілі- латын әліпбиінде

Қазақ әліпбиін латын графикасына көшіруді насихаттау бағытында ағымдағы жылдың 28 қаңтарында М. Сералин ат. ОМ жоғары сыныр оқушылары үшін «Ана тілі- латын әліпбиінде» тақырыбында сұхбат алаңы өткізілді. Іс шара барысында қатысушылар қазақ әліпбиін латын графикасына көшірудің ерекшеліктерімен танысып, өздерін бөлек сөздерді, өлеңдерді латын қаріптерімен жазуда сынап көрді. Қатысушылар қазақ әліпбиін латын графикасына көшіруді қолдайтынын осылайша істерімен көрсете білді.

Родной язык – в латинице

В целях пропаганды перевода казахского алфавита на латинскую графику 28 января 2019 года для старшеклассников школы имени                 М. Сералина была проведена диалоговая площадка «Ана тілі – латын әліпбиінде» . В ходе мероприятия участники ознакомились с особенностями перевода казахского алфавита на латинскую графику, пробовали свои силы

 в написании отдельных слов, стихов с использованием латиницы.  Участники мероприятия выразили поддержку перевода казахского языка с кириллицы на латиницу. 
 

Жаңа әліпбимен танысу

 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Қазақстан Республикасы Президентінің 2017 жылы 26 қазандағы №569 Жарлығына сәйкес бекітілген жаңа әліпби бойынша әзірленген «Жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелерімен» таныстыру мақсатында №1 М. Горький атындағы ОМ жоғары сынып оқушылары арасында «Қазақ халқы қалаған латын әліпбиі» тақырыбында ақпараттық сағат өткізілді. Іс шара барысында латын қарпіне көшудің кезеңдері мен оның негізгі бағыттары жайлы айтылды. Сондай-ақ, кездесу соңында оқушылар арасында латын қарпі бойынша тренинг-ойын ойнатылды.

IMG-20181206-WA0133.jpg
1234.png
IMG_3699.JPG
IMG_3749.JPG

Қазақ тілі емлесінің ережелерімен танысу

 

Қарабалық ауданындағы ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелерімен қазақ әліпбиін латын графикасына көшіру бойынша кездесулер өткізу жұмысы жалғасуда. Ағымдағы жылдың 23 қаңтарында Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы базасында ауданның қазақ тілі мұғалімдері үшін қазақ тілі емлесінің ережелерімен танысуға арналған әдістемелік отырыс өткізілді.

 

Ознакомление с  правилами правописания казахского языка


В Карабалыкском районе продолжаются встречи информационно-разъяснительной группы по переходу казахского языка на латинскую графику. 23 января текущего года на базе Центра обучения языкам акимата Карабалыкского района было  проведено методическое заседание  для учителей школ района по ознакомлению с правилами казахского языка на основе латинской графики.  

Эссе байқауы өткізілді

Латын әліпбиіне көшу – заман талабы. Бұл қазақ тілін жаңғыртып қана қоймай, оны осы заманға ақпараттың тіліне айналдырады. 2018 жылдың 5 желтоқсанында мектебімізде «Латынға көшу – еліміздің бәсекеге қабілеттілігі» тақырыбында эссе байқауы өткізілді. Аталған іс шараға жоғары сынып оқушылары  оқушылары белсенді қатысты.

 

Провели конкурс эссе

Переход на латинский алфавит является требованием времени. Он не только возрождает казахский язык, но и переводит его на язык современной информации. 5 декабря 2018 года в нашей школе состоялся конкурс эссе «Переход на латынь - конкурентоспособность нашей страны». Все учащиеся нашей школы активно участвовали в этом конкурсе.

IMG-20181205-WA0009.jpg
IMG-20181205-WA0005.jpg
IMG-20181205-WA0007.jpg
IMG-20181205-WA0010.jpg

Жаңа қазақ әліпбиі

2018 жылғы 11 желтоқсанда Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы базасында  «Жаңа қазақ әліпбиі» тақырыбымен мәдениет қызметкерлері арасында  ақпараттық сағаты өткізілді. Іс шара барысында қатысушылар жаңа қазақ әліпбиінің ерекшеліктерімен танысты.

 

Новый казахский алфавит

11 декабря 2018 года на базе Центра обучения языкам акимата Карабалыкского района был организован информационный час на тему «Новый казахский алфавит». В ходе мероприятия участники были ознакомлены особенностями нового казахского алфавита.

IMG_3543.JPG
IMG_3540.JPG
IMG_3546.JPG

Жаңа әліпби – жаңа білім

 

Қазақстан Республикасының Премьер-Министрі Б.Ә. Сағынтаевтың төрағалығымен өткен 2018 жылғы 27 қыркүйектегі Қазақ тілі әліпбиін латын графикасына көшіру жөніндегі ұлттық комиссия отырысы хаттамасының2-тармағына сәйкес «Қазақ тілі емлесінің негізгі ережелерінің жобасын» түсіндіру, практикалық тұрғыда меңгерілуін нақтылай түсу мақсатында ағымдағы жылдың 19 желтоқсанында Тілдерді оқыту орталығы базасында Қарабалық кенті мен ауылдық округтердің мектептерінде сабақ беретін қазақ тілі мұғалімдеріне арналған семинар өткізілді. 

 

Новый алфавит – новые знания

В соответствии пункта 2 протокола заседания национальной комиссии, под председательством Премьер-Министра Республики Казахстан             Б.А. Сагинтаева,  по переводу казахского языка на латинскую графику от    27 сентября 2018 года, в целях объяснения и практического усвоения «Проекта основных правил правописания казахского языка»,  19 декабря текущего года на базе Центра обучения языкам был проведен семинар для учителей казахского языка п. Карабалык и сельских округов.

IMG_3742.JPG
IMG_3715.JPG
IMG_3751.JPG
IMG_3732.JPG

Жастар арасындағы сұхбат алаңы

Ағымдағы жылдың 4 желтоқсанында Қарабалық кенті жастарының арасында Жастар ресурсы орталығы волонтерларының ұйымдастыруымен «Латын әліпбиі – ел аузында» тақырыбында сұхбат алаңы өткізілді. Іс шара барысында «Бағдарламалық мақаланың басты аспектілері» тақырыбында презентация көрсетілді. Біз екі маңызды жаңару процесін бастадық – саяси реформа және экономиканың жаңғыруы. Мақсатымыз айқын – әлемнің дамыған отыз елінің қатарына кірігу.

Диалоговая площадка среди молодежи

 4 декабря текущего года среди молодежи п. Карабалык волонтерами Центра молодежных ресурсов была организована диалоговая площадка: «Латынь у всех на устах». В ходе мероприятия были показаны презентации «Основные аспекты программной статьи». Казахстан вступил в новый исторический период. Так мы дали старт двум важнейшим процессам обновления – политической реформе и модернизации экономики. Цель известна – войти в тридцатку развитых государств мира.

молод рес1.jpg
молод рес.jpg
эссе жазуда.jpg
о__ушылар эссе жазуда.jpg
эссе жазу кезе__¦.jpg

Мұхамеджан Сералин атындағы орта мектепте жоғары сынып оқушылары арасында

«Тіл тұғыры – ел ғұмыры» атты эссе жазылды

 

 

28 қараша 2019 жылы Мұхамеджан Сералин атындағы орта мектепте жоғары сынып оқушылары арасында «Тіл тұғыры – ел ғұмыры» атты эссе жазылды. Қазақ тілі жазуының латын әліпбиіне көшуі, біріншіден заман талабы десек, екіншіден латын әліпбиі жаһандану үдерісінде өркениетке жол ашып, түркі әлемімен бірігуге негіз. Латын әліпби – келешектің кілті. Бұны мектеп оқушылары жақсы түсінеді, тарихи тамырын тереңнен тартқан тұғырлы тілімізді түлетіп, заманы талап еткен осынау игі бастама оқушылар тарапынан да өз қолдауын тапты. Оқушылар ұжымы қазақ тілін латын графикасына көшіру ұсынысын жүзеге асыру ісіне әркез дайын. «Тіл тұғыры – ел ғұмыры» жазылған эссе қорытындысына келер болсақ, оқушылардың 45% өте жақсы, 40% жақсы бағаға ие болса, ал 15% – на қанағаттанарлық деген баға қойылды. Қорыта айтқанда, бұл көрсеткіш оқушылардың латын әліпбиіне деген көзқарастары жоғары дәрежеде екені байқалады.

 

 

 Эссе «Тіл тұғыры – ел ғұмыры» среди страшекласников средней школы имени МухамеджанаСералина

 

            28 ноября 2019 года в средней школе имени Мухамеджана Сералина было написано эссе «Тіл тұғыры-ел ғұмыры» среди старшеклассников. Переход казахского языка на латинский алфавит - это, прежде всего, современный мир, а во-вторых, латинский алфавит является основой цивилизации в процессе глобализации и основой для объединения с тюркским миром. Латинский алфавит является ключом к будущему.Это хорошо понимают школьники, и эта хорошая инициатива, которая была востребована людьми, была поддержана учениками, которые глубоко укоренились в своих исторических корнях. Ученики всегда готовы реализовать предложение о переводе казахского языка на латинскую. Что касается эссе «Тіл тұғыры-ел ғұмыры», то 45% учеников отлично, 40% имеют хорошие оценки, а 15% удовлетворены. Таким образом, этот показатель характеризуется высокой степенью отношения учеников к латинскому алфавиту.

колледж.jpg

Студенттер арасындағы дөңгелек үстел

2018 жылғы 27 қарашада Қазақстан агротехникалық колледжі студенттерімен «Латынға көшу – өркениетті таңдау»тақырыбында дөңгелек үстел өткізілді.  Аталмыш іс-шара Мемлекет басшысы Н.Ә.Назарбаевтың идеялары мен бастамаларын ілгерілету және дәріптеу мақсатында, «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» бағдарламасын іске асыру бағыттарын зерттеу үшін, сондай-ақ қазақ тілін латын әліпбиіне көшіру маңыздылығы мен қажеттілігі жөніндегі қатысушылардың  түсінігін кеңейту мақсатында ұйымдастырылды.

Круглый стол среди студентов

27 ноября 2018 года среди студентов  Казахстанкого агротехнического колледжа был проведен круглый стол на тему «Латынға көшу – өркениетті таңдау»  Цель данного мероприятия продвижение и пропаганда идей и инициатив Главы государства Н. Назарбаева, реализация программной статьи «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», также о необходимости и значимости перехода казахского языка на латинскую графику.

IMG-20181114-WA0008.jpg

Жаңа әліпби – жаңаша жазу

Ағымдағы жылдың 21 қарашасында Смирнов ауылдық округінде ұйымдастырылған қазақ тілі курсы тыңдаушыларының арасында  «Жаңа әліпби – жаңаша жазу» тақырыбында танымдық сағаты өткізілді.  Іс шара барысында тыңдаушылар жаңа әліпбиді меңгеруге болатындығын және оған бөлінген уақыттың да жеткілікті екенін айтты.

 

Новый алфавит – новая письменность

21 ноября текущего года среди слушателей курсов казахского языка, организованного в Смирновке прошел познавательный час по теме «Новый алфавит – новая письменность». В ходе мероприятяи слушатели ознакомились с новым алфавитом и пришли к единому мнению, что для изучения алфавита времени достаточно.

Латын  – мұрағат құжаттарында

2018 жылғы 20 қарашада Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы базасында  «Латын әліпбиі – мұрағат құжаттарында» тақырыбымен мемлекеттік қызметшілер арасында  сұхбат алаңы өткізілді.  Аталмыш іс-шара Мемлекет басшысы Н.Ә.Назарбаевтың идеялары мен бастамаларын ілгерілету және дәріптеу мақсатында, «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» бағдарламасын іске асыру бағыттарын зерттеу үшін, сондай-ақ қазақ тілін латын әліпбиіне көшіру маңыздылығы мен қажеттілігі жөніндегі қатысушылардың  түсінігін кеңейту мақсатында мұрағатта сақталған латын қарпіндегі кейбір құжаттармен танысып, біздің латын әліпбиіне көшіп емес, қайта оралып жатқынымызға дәлел болды.

Латынь – в документах архива

20 ноября 2018 года на базе Центра обучения языкам акимата Карабалыкского района была организована  диалоговая площадка среди государственных служащих на тему: «Латынь – в документах архива». Цель данного мероприятия продвижение и пропаганда идей и инициатив Главы государства Н. Назарбаева, реализация программной статьи «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», также о необходимости и значимости перехода казахского языка на латинскую графику. В ходе мероприятия участники были ознакомлены некоторыми документами, написанных на латинской графике,  которые хранятся в архиве и это было доказательством тому, что мы не переходим на латиницу, а возвращаемся.

IMG_3834.JPG
IMG_3603.JPG
20181114_104406.jpg
20181114_105817.jpg
20181114_110002.jpg
IMG-20181114-WA0106.jpg

Жалпыхалықтық диктант 


Қазақстан Республикасы Президентінің 2018 жылғы 19 ақпандағы № 637 Жарлығына және Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің 2018 жылғы 13 наурыздағы № 27 өкімімен бекітілген «Қазақ тілі әліпбиін латын графикасына 2025 жылға дейін кезең – кезеңімен көшу жөніндегі іс-шаралар жоспарына» сәйкес жалпыхалықтық диктант Қарабалық ауданында 2018 жылдың 14 қараша күні, сағат 11.00-де өтті. 
Іс-шараның негізгі мақсаты латын негізді қазақ әліпбиінің, «Қазақ тілі емлесінің негізгі ережелері» жобасының практикалық тұрғыда меңгерілуін жан-жақты қамту, нақтылай түсу, өзін-өзі бағалау, тіл меңгеруге деген қызығушылықтарын арттыру болды. 
Диктант арнайы белгіленген орындарда бір уақытта  диктант аудиосын тыңдай отырып жазылды. 
Аудан бойынша мемлекеттік қызметшілер, мемлекеттік қызмет ұсынатын ұйымдардың қызметкерлері, студенттер, мұғалімдер мен 9-11 сынып оқушылары және тағы басқа қызметкерлер, оның ішінде ІІБ,  мұражай, кітапхана, аурухана қызметкерлері қатысты. Барлығы  1750  адам іс-шараға атсалысты.

 

Общенародный диктант

В соответствии с Указом Президента Республики Казахстан от 19 февраля 2018 года № 637 и утвержденным распоряжением Премьер –Министра Республики Казахстан от 13 марта 2018 года №27 «План мероприятий по поэтапному переходу казахского алфавита на латинскую графику до 2025 года», 14 ноября 2018 года в 11.00 в городе Рудном прошел общенародный диктант. 
Основной целью мероприятия является разностороннее применение практических навыков проекта казахского алфавита на латинской графике «Основные правила правописания казахского языка», конкретизирование, самооценивание, повышение интереса к освоению языка. 
Диктант был написан через прослушивание в одно время специально предназначенных местах. 
По району приняли участие государственные служащие, сотрудники организаций предоставляющих государственные услуги, студенты, преподаватели, учащиеся 9-11 классов, сотрудники РОВД, музея, библиотеки, Центральной районной больницы. В общем в мероприятии приняло участие 1750 человек.

20181114_104327.jpg
IMG_3534.JPG

Кемел елге – кемел әліппе

Қарабалық ауданындағы ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелерімен қазақ әліпбиін латын графикасына көшіру бойынша кездесулер өткізу жұмысы жалғасуда. Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы базасында «Кемел елге-кемел әліппе» атты сөре жабдықталып, орталық тыңдаушылары латын графикасына көшуге қатысты материалдармен таныстырылды.  

Перспективной стране – перспективный алфавит


В Карабалыкском районе продолжаются встречи информационно-разъяснительной группы по переходу казахского языка на латинскую графику. На базе Центра обучения языкам акимата Карабалыкского района была оформлена полка, где слушатели центра могут ознакомиться с материалами по переводу алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику.

IMG_3664.JPG
IMG_3666.JPG
IMG_3640.JPG
IMG_3685.JPG

Акция өткізілді

Ағымдағы жылдың 25 қазанында  ауыл тұрғындарына «Жаңа әліпби бойынша менің аты-жөнім қалай жазылады?» атты акция өткізілді.  Акцияға қатысушылар қызығушылық танытып, өз аттарын қағаз беттеріне жазып, ешқандай қиын емес екеніне көз жеткізді.

 

Проведена акция

25 октября текущего года Центром обучения языкам была проведена акция по пропаганде нового казахского алфавита «Знаешь ли ты как пишется твое имя на латинской графике?». Жители поселка с большим интересом подходили и пробовали писать свои имена на латинской графике.

Станцион ауылдық округіндегі кездесу

2018 жылдың 7 маусымында   Станцион ауылдық округінің Мәдениет үйінде философия ғылымының кандидаты, Қазақстан халқы Ассамблеясының мүшесі, А. Байтұрсынов атындағы ҚМУ философия кафедрасының профессоры Қалқаман Хасенұлы Жақып қазақ әліпбиінің латын графикасына көшуі туралы семинар өткізді.

Семинарда латынға көшу реформасының маңыздылығы мен қажеттілігі сөз болды.  Шындығында, тарихқа үңілсек бұл Қазақстан үшін латын әліпбиіне көшу емес, латынға қайта оралу, - деді профессор өз сөзінде.

Іс-шараның соңында округ әкімі Сұлтанов Даян Галимхужевич бастаған Станцион ауылының тұрғындары мемлекеттік әліпбидің көшуіне өз пікірлерін білдірген сауалнама толтырды.  Ақпараттық-түсіндіру жұмысын жүргізген топқа  тақырып бойынша қызықты мәліметтер үшін тұрғындар алғыстарын  айтты.

Семинарды  Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығының мемлекеттік әлеуметтік тапсырысы шеңберінде «Қарабалық ауданының "Kymbat" Қоғамдық Қоры ұйымдастырды.

Встреча в Станционном сельском округе

В доме культуры села Станционное 7 июня 2018 года профессором кафедры философии КГУ им. А. Байтурсынова, членом Ассамблеи народа Казахстана Жакып Калкаман Хасеновичем проведен  семинар по переходу казахского алфавита на латиницу.

В семинаре отмечена значимость и необходимость реформы перехода на латиницу.  Акцентировалось внимание на том, что все-таки согласно истории Казахстана это не переход, а возврат к латинской графике. Именно об этом говорил профессор в своем выступлении.

По окончанию мероприятия жители Станционного сельского округа во главе с акимом округа Султановым Даяном Галимхужевичем заполнили анкеты по выявлению мнения жителей округа о смене алфавита государственного языка, а так же поблагодарили информационную группу за полученную информацию.

Семинар организован Общественным Фондом «Kymbat» Карабалыкского района» в рамках государственного социального заказа Центра обучения языкам Карабалыкского района.

Латын графикасына көшу туралы

2018 жылдың  7 маусымында   Белоглин ауылының мәдениет үйінде философия ғылымының кандидаты, Қазақстан халқы Ассамблеясының мүшесі, А. Байтұрсынов атындағы ҚМУ философия кафедрасының профессоры Қалқаман Хасенұлы Жақып қазақ әліпбиінің латын графикасына көшуі туралы семинар өткізді.

Профессор латынға көшудің маңыздылығы мен қажеттілігі туралы, латын әліпбиінің тәуелсіздігіміздің, мәдени бірегейлігіміз және бәсекеге қабілеттілігіміздің ажырамас бөлігі екенін сөз етті.  Семинарға Белоглинов тұрғындарымен қатар Наука мен Святославка тұрғындары да қатысты.

Семинар барысында  реформаға қарсы шыққандар болған жоқ. Семинарға  қатысқан округ тұрғындары  мемлекеттік әліпбидің ауысуына байланысты өз пікірлерін білдіріп, сауалнама толтырды. 

Іс-шараның аяғында округ әкімі барлық тұрғындар атынан ақпараттық-түсіндіру тобы мүшелеріне алғысын білдірді.

Семинарды  Қарабалық ауданының тілдерді оқыту орталығының мемлекеттік әлеуметтік тапсырысы шеңберінде «Қарабалық ауданының "Kymbat" Қоғамдық Қоры ұйымдастырды.

 

 О переходе на латинскую графику

7 июня 2018 года в доме культуры села Белоглиновка профессором кафедры философии КГУ им. А. Байтурсынова, членом Ассамблеи народа Казахстана Жакып Калкаман Хасеновичем проведен  семинар по переходу казахского алфавита на латиницу.

Профессор отметил значимость и необходимость реформы перехода на латиницу, как важную составляющую нашей независимости, культурной идентичности и конкурентоспособности.

На семинаре принимали участие не только жители села Белоглиновка, но и села Научное и Святославка.

Противоречий касательно реформы языка в ходе семи

Михайлов ауылдық округі тұрғындарымен кездесу

2018 жылы 6 маусымында  Михайлов ауылдық округінде философия ғылымының кандидаты, Қазақстан халқы Ассамблеясының мүшесі, А. Байтұрсынов атындағы ҚМУ философия кафедрасының профессоры Қалқаман Хасенұлы Жақып қазақ әліпбиінің латын графикасына көшуі туралы семинар өткізді.

         Семинарға қатысқан тұрғындар мемлекеттік әліпбидің ауысуына байланысты өз пікірлерін білдіріп, анкета толтырды.  Ақпараттық топқа түсінікті де қызықты мәліметтер ұсынғаны үшін тұрғындар алғыстарын  білдірді.

Семинарды  Қарабалық ауданының тілдерді оқыту орталығының мемлекеттік тапсырысы шеңберінде «Қарабалық ауданының "Kymbat" Қоғамдық Қоры ұйымдастырды.

Встреча с жителями Михайловского сельского округа

6 июня 2018 года в Михайловском сельском округе профессором кафедры философии КГУ им. А. Байтурсынова, членом Ассамблеи народа Казахстана Жакып Калкаман Хасеновичем проведен  семинар по переходу казахского алфавита на латиницу.

Участники семинара заполнили анкеты по выявлению мнения жителей округа о смене алфавита государственного языка, а так же выразили свою благодарность за доступное и понятное поднесение информации.

Семинар организован в рамках государственного социального заказа Центра обучения языкам Карабалыкского района Общественным Фондом «Kymbat» Карабалыкского района».

Бөрлі ауылдық округіндегі кездесу

2018 жылы 6 маусымында   Бөрлі ауылдық округі мектебінің акт залында  философия ғылымының кандидаты, Қазақстан халқы Ассамблеясының мүшесі, А. Байтұрсынов атындағы ҚМУ философия кафедрасының профессоры Қалқаман Хасенұлы Жақып қазақ әліпбиінің латын графикасына көшуі туралы семинар өткізді.

         Семинарда реформа туралы, балалар мен ұстаздардың латын әліпбиінде оқуы қалай болатыны туралы сұрақтар қойылды. Семинарға  қатысқан тұрғындар мемлекеттік әліпбидің ауысуына байланысты өз пікірлерін білдіріп, сауалнама толтырды. 

Семинарды  Қарабалық ауданының тілдерді оқыту орталығының мемлекеттік әлеуметтік тапсырысы шеңберінде «Қарабалық ауданының "Kymbat" Қоғамдық Қоры ұйымдастырды.

Встреча в Бурлинском сельском округе

В актовом зале школы села Бурли 6 июня 2018 года профессором кафедры философии КГУ им. А. Байтурсынова, членом Ассамблеи народа Казахстана Жакып Калкаман Хасеновичем проведен  семинар по переходу казахского алфавита на латиницу.

На семинаре задавались вопросы касательно данной реформы языка, а так же дальнейшего обучения детей и педагогов латинице. Участники семинара заполнили анкеты по выявлению мнения жителей округа о смене алфавита государственного языка.

Семинар организован Общественным Фондом «Kymbat» Карабалыкского района» в рамках государственного социального заказа Центра обучения языкам Карабалыкского района.

Латын әліпбиі – болашағымыз

Елбасымыз  Н.Ә. Назарбаев өзінің  "Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру"  атты бағдарламалық мақаласында: «Мемлекеттік тілді үлкен реформа күтіп тұр – ол латын әліпбиіне көшу» - деген сөзі алдағы жылдардағы жұмыс тәртібін айқындап берді.

Ағымдағы жылдың 5-7 маусымы аралығында аталған бағдарламаның шеңберінде Қарабалық кенті мен ауданға қарасты ауылдық округтерді қамти отырып, тілдерді оқыту орталығының мемлекеттік әлеуметтік тапсырысы бойынша «Латын әліпбиі – болашағымыз» атты семинар өтті.  Семинарды философия ғылымының кандидаты, Қазақстан халқы Ассамблеясының мүшесі, А. Байтұрсынов атындағы ҚМУ философия кафедрасының профессоры Қалқаман Хасенұлы Жақып жүргізді. Семинар барысында ақпараттық-түсіндіру тобының мүшесі, аудандық ардагерлер кеңесінің төрайымы -   Қабылова Сәния Сұлтанбекқызы, Қарабалық ауданы тілдерді оқыту орталығының басшысы Ержанова Алтын Мұхамедғалиқызы баяндама жасады.

Іс-шараны ұйымдастырып өткізген «Қарабалық ауданының "Kymbat" ҚҚ болды.

 

Латинский алфавит-наше будущее

            Государственный язык ожидает грандиозная реформа-переход на латиницу, этими словами глава государства Н.А. Назарбаев определил повестку дня на ближайшие годы в своей статье "Болашақа бағдар: рухани жаңғыру". В рамках данной программы в период с 5 по 7 июня в п. Карабалык  с охватом сельских округов района прошел семинар "Латинский алфавит-наше будущее", организованный по государственному социальному заказу Центра обучения языкам акимата  Карабалыкского района. Семинар проводил Жакып Калкаман Хасенулы - профессор кафедры философии КГУ им. Байтурсынова, кандидат философских наук, член Ассамблеи народа Казахстана, также со вступительным словом выступили члены информационной группы Кабулова Сания Султанбековна - председатель районного совета ветеранов, Ержанова Алтын Мухамедгалиевна - руководитель центра обучения языкам Карабалыкского района. Организатором мероприятия выступил ОФ "Kymbat" Карабалыкского района"

«Қазақтелеком» АҚ қызметкерлері арасындағы кездесу

Үстіміздегі жылдың 20 сәуірінде Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері «Қазақтелеком» АҚ қызметкерлерімен кездесу өткізді. Кездесу мақсаты -ҚР Президентінің 2018 жылғы 19 ақпандағы №637 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру. Латын жазуына көшу қазақ тілінің ерекшеліктерін, әлемдік интеграцияны және мүмкіндіктерді дамытуға мүмкіндік береді.Көпшілік бұл қадамның дұрыс екенін мойындады. Бұл-заман талабы.

 

 Встреча с работниками АО «Казактелеком»

20 апреля текущего года сотрудники Центра обучения языкам провели встречу с работниками АО «Қазақтелеком». Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 19 февраля 2018 года №637. Переход на латиницу позволит нам сохранить особенности казахского языка, мировую интеграцию и развитие возможностей. Многие согласились, что такой шаг, сейчас необходим. Это требование времени.

Тіл- ұлт рухының алтын қазынасы

          Мұхамеджан Сералин атындағы Қарабалық орта мектебінде  жоғары сынып оқушылары арасында «Тіл – ұлт рухының алтын қазынасы» атты сұрақ-жауап сағаты өтті. Іс шара барысында оқушыларды ҚР Президентінің 2018 жылғы 19 ақпандағы №637 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстырылды. Бүгінгі таңда Қазақстандағы өзекті мәселенің бірі болып тұрған – тіл реформасы. Оқушылар дебатта белсенді араласып, өздерін мазалап жүрген сауалдарға жауап ала алды. Іс-шара барысында оқушылар Елбасы мақаласында айтылған латын әрпіне көшудің тиімді тұстары туралы өз ойларын ортаға салды.

 

Язык - золотое сокровище духа нации

           Был сеанс вопросов и ответов «Язык - это золотое сокровище национального духа» среди старшеклассников Карабалыкской средней школы им. Мухамеджана Сералина. Во время мероприятия учащиеся были ознакомлены с Указом Президента Республики Казахстан №637 «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 19 февраля 2018 года. Одним из ключевых вопросов в Казахстане сегодня является языковая реформа. Учащиеся активно участвовали в дебатах и ​​получали ответы на свои вопросы. Во время мероприятия учащиеся поделились своими впечатлениями об эффективности перехода на латинский алфавит.

Аудандық аурухана қызметкерлерімен кездесу

 

«Рухани жаңғыру» бағдарлама аясында Тілдерді оқыту орталығының мұғалімі Е.Ж. Абилов аудандық аурухана қызметкерлер арасында түсіндіру жұмыстарын жүргізді. Осындай жұмыстардың бірі 2018 жылдың 18 сәуірінде жергілікті ауруханада өтті. Өз әңгімесінде, Ерлан Жангелдіұлы қоғамдық сананың жаңалауы, қазақ әліпбиінің латынға көшу қажеттілігі туралы айтты. Жиналғандарға Е.Ж. Абилов латынға көшуі еліміздің әлемдік кеңістікке енуді жеңілдетеді деп айтты. Корей және Қытай тілдерінің латынға көшу үлгісі туралы және сол елдерде жақсы өзгерістердің өткені айтылды. Медбикелер мен емдеушілер ықыласпен тыңдап оларды қызықтыратын сұрақтар қойды. Әңгіме жылы және жайлы ортада өтті.

 

Встреча с сотрудниками районной больницы

В рамках реализации Программы «Рухани жаңғыру», учитель  Центра обучения языков Абилов Е.Ж. провел разъяснительную работу среди работников центральной районной больницы.Одна из таких встреч произошла в местной больнице 18 апреля 2018 года. В своей беседе Ерлан Жангильдинович говорил о модернизации общественного сознания, о необходимости перехода казахского алфавита на латиницу. Абилов Е.Ж. обьяснил собравшимся, что латиница поможет лучше интегрировать нашему государству в мировое пространство. Был приведен пример латинизации Корейского и Китайского языка, и позитивые изменения в тех странах. Медики и пациенты внимательно слушали, задавали интересующие вопросы. Беседа прошла в благоприятной обстановке.

«Айналайын» б/б қызметкерлерімен кездесу

2018 жылдың 16 сәуірінде Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері ҚР Президентінің 2018 жылғы 19 ақпандағы №637 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру аясында «Айналайын» балабақшасының қызметкерлерімен кездесу өткізді. Қазақ тілінің жаңа әліпбиі кезеңмен енгізілетіндіктен қазақстандықтарға ешқандай қиындық тудырмайды.

 

 Встреча с сотрудниками я/с «Айналайын»

В целях разъяснения Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 19 февраля 2018 года №637, 16 апреля текущего года, сотрудники Центра обучения языкам провели встречу с сотрудниками детского сада «Айналайын». Участники встречи поделились мнениями о новом алфавите. Единый стандарт нового алфавита казахского языка будет внедряться поэтапно, поэтому его освоение не принесет казахстанцам никаких затруднений.

Студенттермен  кездесу

2018 жылдың  14 наурызында Тілдерді оқыту орталығында студенттер арасында ҚР Президентінің 2018 жылғы 19 ақпандағы  № 637 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру барысында кездесу өткізілді. Кездесу соңында қатысушылар латын әліпбиіне көшу жаңа білімді тез меңгеруге, маңызы зор мемлекеттік және ағылшын тілін жылдам үйренуге мүмкіндік беретінін айтты. Кездесуге 22  адам қатысқан болатын.

 

 Встреча со студентами

14 марта 2018 года в Центре развития языков состоялась встреча среди студентов колледжа по Посланию Президента Республики Казахстан № 637 от 19 февраля 2018 года «О переходе  казахского языка с кириллицы на латинскую графику». В конце встречи участники отметили, что переход к латинскому алфавиту позволит им быстро приобретать новые знания, изучать важнейшие государственные и английские языки. На встрече присутствовало 22 человека.

Тарихи-өлкетану мұражайы қызметкерлерімен кездесу

2018 жылдың 5 наурыз күні тарихи-өлкетану мұражайы қызметкерлерімен  латын туралы мәліметтер және латын алфавитімен танысу сағаты өтті.

Е.Ж. Абилов  қазақ алфавитінде қанша әріп бар екенін айтып, қазақ тілімен салыстырып латынша бірнеше сөз көрсетті. Мұражай қызметкерлері айырмашылығын белгіледі де және алфавит бойынша бірнеше сұрақтар қойды.

Буклеттер мен алфавит қалдырылды.

  

Аудандық мұрағат қызметкерлерімен кездесу

2018 жылдың 28 ақпанында Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлерімен аудандық мұрағат  қызметкерлі арасында латын әліпбиіне көшу туралы сұрақ-жауап ұйымдастырылды. Латын әліпбиіне көшу – болашаққа қадам екенін ұғынған қызметкерлер пікір алмасты. Сонымен қатар тың жаңалықтан қорықпау керек екендігі айтылды.

 

 Встреча с сотрудниками районного архива

28 февраля 2018 года сотрудники Центра обучения языкам организовали опросник о переходе казахского алфавита на латинскую среди сотрудников районного архива. Обмен мнениями о переходе на латинский алфавит стал шагом в будущее. В то же время было сказано, что мы не должны бояться новых новостей.

Мұғалімдермен кездесу

2018 жылдың 27 ақпанында ақпараттық-түсіндіру тобы аудандық  орта мектептерде жұмыс істейтін қазақ тілі мұғалімдерімен кездесу өткізді. Елбасының «Болашаққа бағдар:рухани жаңғыру» мақаласы, атап айтқанда латын әліпбиіне көшу мәселесі қаралды. Топ спикерлері әлемнің 4 миллиард халқы қолданатын латын әліпбиін енгізудің маңызы мен пайдасы арқасында әлемдік стандарттарға лайық бейімделетінімізді айтып өткен болатын.

 

 Встреча с учителями

 27 февраля  2018 года члены информационно-разъяснительной группы провели встречу с преподавателями казахского языка районных школ.В ходе встречи были рассмотрены вопросы реализации Программы «Рухани жаңғыру» касательно перехода государственного языка на латинскую графику. Учитывая глобальную роль латиницы, которую используют 4 млрд.человек на всех континентах, введение новой графики повысит адаптированность системы образования к мировым стандартам отметили спикеры группы.

Агротехникалық колледж студенттерімен кездесу

2018 жылдың  19 ақпанында Агротехникалық колледж студенттері арасында «Жаңа қазақ әліпбиі-кемел елдің болашағы» атты тақырыбында танымдық сабағын өткізіп, «Рухани жаңғыру» бағдарламасы аясында қазақ тілін латын әліпбиіне көшу идеясын ілгерілету бойынша Елбасының Жолдауымен ұштастырып кездесу өткізілді. Кездесу соңында қатысушылар латын әліпбиіне көшу жаңа білімді тез меңгеруге, маңызы зор мемлекеттік және ағылшын тілін жылдам үйренуге мүмкіндік беретінін айтты. Кездесуге 33 адам қатысқан болатын.

 

Встреча со студентами Агротехнического колледжа

19 февраля 2018 года состоялась встреча со студентами Агротехнического колледжа на тему «Новый казахский алфавит - будущее идеальной страны» и встреча с Посланием Главы государства по продвижению идеи казахского языка на латинский алфавит в рамках программы «Рухани жаңғыру». В завершение лекции все участники пришли к выводу, что новый алфавит казахского языка позволит молодому поколению более оперативно и эффективно получать новые знания и облегчит изучение казахского, английского языков, что является решающим фактором успешного развития во всех сферах жизни.На встрече приняли участие 33 человека.

Жастар бастамасы орталығы мүшелерімен кездесу

2018  жылдың 6 ақпанда Тілдерді оқыту орталығы Қарабалық кенті жастарымен сұхбаттық алаң ұйымдастырылды. Кездесу мақсаты еліміздің барлық салада дамуына ықпал беретін ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен танысу болып табылды. Жастар- елдің болашағы, сол себепті олардың мемлекет өмірінде белсенді болуы маңызды және оларға бастамалардың көбі келешек ұрпақ үшін жасалып жатқандығын дұрыс түсіндіре білу керек. Жастар өз ойлар белсене білдіріп, сұрақтарына ұтымды жауап алды. Тіл реформасы- қазақ тілін әлемдік деңгейге танытатын заман талабы.

 

Встреча с членами Центра молодежной инициативы

6 февраля  2018 года на базе Центра обучения языкам прошла диалоговая плошадка с молодежью поселка Карабалык. Главной задачей встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Молодежь - наше будущее и очень важно, чтобы они принимали активное участие в жизни государства, необходимо правильно объяснить все, что делается сейчас - это ради будущего поколения. Ребята активно высказывали свое мнение, и получили ответы на свои вопросы. Реформа языка это - веление времени, которое позволит вывести казахский язык на международный уровень.

«Қазпочта» АҚ қызметкерлерімен кездесу

2018 жылдың 29 қаңтарында «Казпочта» АҚ қызметкерлерімен кезекті кездесу ұыймдастырылды. Басты мақсаты ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицидан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру. Кездесу барысында қатысушылар пікір алмасып, ойларымен бөлісті. Әрине пікірлер әртүрліболды. Қандай да жаңалық алғашында сақтықты талап етеді. Уақыт өте келе халық оның қажеттілігін түсінетін болады.

Встреча с работниками АО «Казпочта»

29 января 2018 года очередная встреча прошла с работниками АО «Казпочта». Целью встречи было разьяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. На встрече участники  обменялись мнениями по этому воспросу. Естественно были положительные и отрицательные мнения. Всякое нововедение сначало вызывает осторожность. Но потом люди поймут, что это было необходимой мерой.

Аудандық ауруханадағы кездесу

2018 жылдың 24 қаңтарында Аудандық ауруханада қазақ тілін латын жазуына көшіру туралы түсіндірме әңгімелесу өтті.

Әңгіме барысында ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелері қазақ тілін латын әліпбиіне біртіндеп көшіру туралы айтты. Латын әліпбиіне көшу рухани жаңғыртуға, стратегиялық маңызы бар, бірнеше айдан бері қоғамның жаңа алфавиттің мәселесін белсенді талқылауына маңызды ынталандыру екенін айтты. Әңгімелесу барысында жиналған кауым  жаңа әліпбимен танысып, өз пікірлерімен бөлісті.

 

Встреча в районной больнице

24 января 2018 года в Районной больнице  состоялась разъяснительная беседа о переходе казахского языка на латинскую графику.

В ходе беседы  члены информационно-разьяснительной группы говорили о поэтапном  переходе казахского алфавита на латинскую графику, и что переход на латынь – это  важный стимул возрождения духовности, стратегически важное начинание, что   вот уже несколько месяцев в обществе активно обсуждается вопрос относительно нового алфавита. В ходе беседы собравшиеся ознакомились с новым алфавитом, и делились своим мнением.

«Улыбка» балабақшасы қызметкерлерімен кездесу

Тілдерді оқыту орталығының оқытушысы Е. Абилов қазақ алфавитін латын әліпбиіне  көшіру туралы халық арасында түсіндірме талқылауын жалғастыруда. Бұл жолы «Латын әліпбиіне жол» әңгімесі балабақша тәрбиешілері үшін өткізілді. Ерлан Жангелдіұлы   Қазақстан Республикасы Президентінің «Қазақ әліпбиін кириллицадан латын жазуына көшіру туралы» жарлығымен таныстырып  латын әліпбиіне көшіру нені беретінін түсіндірді және  сарапшылардың пікірінше, бұл елінің түркиялық әлеміне тығыз кіруіне ықпал ететін болады. Әңгімелесу барысында тәрбиешілер жаңадан бекітілген әліпбимен танысып, тіпті жаңа латын әріптерімен өздерінің аты жөндерін жазуды үйренді. Ағылшын тілін білсе бұл аса қиын емес екендігіне көздері жетті.

Встреча с сотрудниками детского сада «Улыбка»

Преподаватель Центра обучения языков Е. Абилов продолжает  проводить среди населения разъяснительные беседы по переходу казахского алфавита на латинскую графику.  В этот раз беседа «Путь к латинице»   проводилась для сотрудников детского сада «Улыбка». Ерлан Жангельдинович ознакомил   сотрудников с указом  Президента Казахстана «О переходе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику»,  что дает переход письменности на латиницу, и что по мнению экспертов, это будет способствовать более плотному вхождению страны в тюрский мир. В ходе беседы воспитатели  ближе познакомились с новым утверждённым алфавитом и даже учились писать свои имена и фамилии новыми латинскими буквами. Убедились, что  зная английский язык ,это не так  уж и сложно.

«Айналайын» балабақшасы қызметкерлерімен кездесу

 

     Тілдерді оқыту орталығының оқытушысы Е. Абилов  2018 жылдың 22 қаңтарында  қазақ тілінен біртіндеп латын графигіне көшу және жариялау мақсатында 2017 жылғы 26 қазанда Қазақстан Республикасы Президенті Н.Назарбаевтың Жарлығымен жаңа қазақ алфавитін бекіту туралы № 569 қаулысына сәйкес, түсіндіру жұмыстарын жалғастыруда.  2018 жылдың 9 қаңтарында Қазақстан Республикасы Президенті Н.Назарбаевтың «Төртінші индустриалды революция жағдайында жаңа даму мүмкіндіктері» деген латын алфавитіне көшуіне қатысты жетінші бөлігін талқылады. Қазақ тілін латын әліпбиіне көшіру мәселесі барлық тұрғындар үшін алаңдаушылық тудырады. Әңгіме қатысушыларына латын графигіне негізделген қазақ тілінің жаңа алфавиті 32 әріп және  апострофтер ұсынылды.

Встреча с сотрудниками детского сада «Айналайын»

22 января 2018 года преподаватель Центра обучения языков Е.Абилов в целях пропаганды и популяризации постепенного перехода с 2018 года казахского языка на латинскую графику и в связи с Указом Президента Республики Казахстан Н. Назарбаева от 26 октября 2017 года за №569 об утверждении нового казахского алфавита, продолжает разъяснительные беседы. В ходе беседы по латинице и обсудили  седьмую часть Послания Президента РК Н. Назарбаева от 9 января 2018 года «Новые возможности развития в условиях четвертой промышленной революции», где говорится о переходе на латиницу. Вопрос перехода  казахского языка на латиницу волнует всех. Участникам беседы был представлен новый алфавит казахского языка, основанного на латинской графике с апострофами, состоящий из 32 букв.

Аудан жастарымен кездесу

 

2018 жылдың 16 қаңтарында ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін  кириллицадан латын графикасына көшіруге байланысты «Тілім менің –ғасырлардан аманат» атты аудан жастарымен сұхбат алаңы  өткізілді.

 

  Встреча с молодежью района

 

16 января 2018 года Указом Президента РК от 26 октября 2017 года №569 в связи с переводом казахского алфавита на латинскую графику» была проведена разьяснительная беседа на тему «Тілім менің-ғасырлардан аманат»  с молодежью района.

Ауыл тұрғындарымен кездесу

2018 жылдың 15 қаңтарында Тілдерді оқыту орталығының оқытушысы Е.Абилов ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру бойынша ауыл тұрғындарымен кездесу өткізді.Өзінің әңгіме барысында латын графигіндегі жаңа әліпбиді ақпараттық технологияларды қолдануға және түсінуге мүмкіндіктер беретіні туралы айтты.

 

 

Встреча с жителями населения

15 января 2018 года преподаватель Центра обучения языков Е.Абилов провел встречу с жителями села по ознакомлению с указом Президента РК №569 от 26 октября 2017 года. В ходе своей беседы преподаватель говорил о том ,что новый алфавит в латинской графике позволит усвоить и применять информационные технологии.

АЭС қызметкерлерімен кездесу

            Қарабалық ауданында Елбасының «Рухани жаңғыру:болашаққа бағдар» мақаласы  аясындағы  қазақ тілінің латын әліпбиіне көшу мәселе жұмыстары жүргізілуде. «Қарабалық ауданы әкімдігінің Тілдерді оқыту» КММ қызметкерлері кезекті кездесуді 2018 жылдың 11 қаңтарында ауданның энергия қызметкерлерімен өткізген болатын.  Ұлы ағартушы А.Байтұрсынұлы : «Біздің заманымыз–жазу заманы» ,– деген .Ал қазіргі заман талабына сай  латын әліпбиін қабылдау оңтайлы шешім.

 

Встреча с работниками РЭС

            В Карабалыкском районе продолжается работа по реализации програмной статьй Главы Государства «Рухани жаңғыру:болашаққа бағдар» о переходе казахского алфавита на латинскую графику. Сотрудники КГУ «Центра обучения языкам» 11 января провели  очередную встречу  с работниками энергостанций.

 Великий педагог-просветитель А. Байтурсынов сказал: «Наша время – это время письма».

Переход на  латинский  алфавит является  верным решением в наши дни.

Қарабалық тұрғындарымен кездесу

   «Біздің мақсатымыз айқын, бағытымыз белгілі, ол – әлемдегі ең дамыған 30 елдің қатарына қосылу. Аталған екі жаңғыру процесінің де нақты мақ­сат-міндеттері, басымдықтары мен оған жет­кізетін жолдары бар. Мен көздеген жұмыс­тары­мыздың бәрі дер уақытында және барынша тиімді жүзеге асарына сенімдімін»,- деген болатын өз сөзінде Елбасы  ҚР Президенті Н.Ә.Назарбаев.   «Рухани жаңғыру: болашаққа бағдар» бағдарламасында жарияланған латын әліпбиіне көшу мәселе халық арасында өзектілігін жойған жоқ.  2018 жылдың 10 қаңтарында  Қарабалық кенті тұрғындарымен кездесу өтті. Кездесу барысында қызу пікір алмасу болды.Баяндама оқыған «Тілдерді оқыту орталығы» КММ директорының м.а. А.М.Ержанова халық сұрақтарына ұтымды жауап берді. 

 Встреча с жителями поселка Карабалык

 

   «Наша цель очевидна, хорошо известно, что она входит в 30 самых развитых стран мира. Эти два процесса модернизации имеют конкретные цели, приоритеты и пути их достижения. Я уверен, что вся моя работа будет выполнена своевременно и наилучшим образом », - сказал в своем выступлении президент Казахстана. Переход к латинскому алфавиту, который был опубликован в программе «Духовное обновление: ориентация на будущее», не исказил значимости населения. 10 января 2018 года состоялась встреча с жителями села Карабалык. Встреча с жителями села Карабалык. В ходе встречи состоялся обмен мнениями. Исполняющий обязанности директора Центра обучения языков Ержанова А. М. дала рациональные ответы на вопросы людей.

Михайловкадағы  кездесу

Қазақ жазуы тарихы латын әліпбиіне көшіп  маңызды кезеңді өткергелі отыр. Осы мақсатта 11 желтоқсанда  Михайлов селолық округінде ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру мақсатында қазақ тілі тыңдаушыларымен ақпараттық-түсіндіру жұмыстары жүргізілді. Расында да, әліпбиді ауыстыру қазақстандықтар үшін маңызды мәселе болып табылады. Тілдің одан әрі даму  осы реформаға байланысты.

 

Встреча в Михайловке

 В истории казахской письменности ожидается важный  период - это переход на латинскую графику. С этой целью 11 декабря в  Михайловском сельском округе была  проведена информационно-разъяснительная встреча со слушателями казахского языка, где главной целью было  разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. И в самом деле, для казахстанцев смена алфавита имеет очень важное значение.  С  этой реформой связано дальнейшее развитие языка.

Ауыл шаруашылық қызметкерлерімен кездесу

 

      ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру мақсатында халыққа түсіндіру жұмыстары жалғасуда. Әр қазақстандыққа бұл жобаның маңыздылығын түсіндіру үлкен рөл атқарады. Жаңа әліпбиге көшу мемлекеттік тіл дамуы мен әлемдік кеңістікке енуіне зор ықпалын тигізеді.

 

 

Встреча с работниками Сельского хозяйства

 

 Продолжается  работа среди населения по разъяснению Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Так 7 декабря  прошла встреча с населением.  Очень важно донести для каждого казахстанца  важность данного проекта. Новый алфавит даст импульс развитию государственного языка и возможность скорейшей интеграции в мировое сообщество.

Боскөлдегі кездесу

       7 желтоқсанда Боскөл селолық окргуінде қазақ тілі тыңдаушылары арасында қазақ әліпбиінің латын графикасына көшуі туралы ақпараттық-түсіндіру жұмыстары жүргізілді. Кездесудің басты мақсаты ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру болды. Қазақ тілін реформалау тарихи алғышарттармен байланысты, оның басты мақсаты - Қазақстанның жаһандық бәсекеге қабілеттілігін арттыру. Тіл - бұл тек байланыс құралы ғана емес, сонымен бірге рухани жаңару мен ұлттық байланысты  нығайтатын  қуатты құрал.

 

Встреча в Бозколе

7 декабря в  Бозкольском сельском округе была  проведена информационно-разъяснительная встреча по разъяснению перехода казахского алфавита на латиницу со слушателями курсов казахского языка. Главной целью встречи было  разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Реформа казахского языка обусловлена историческими предпосылками, ее главной целью является повышение глобальной конкурентоспособности Казахстана. Язык является не только инструментом коммуникации, но и мощным средством духовного возрождения и укрепления национальной идентичности.

Жастармен кездесу

      2017 жылдың 5 желтоқсанында Тілдерді оқыту орталығы  қызметкерлері жастар бастамасы орталығы мүшелерімен кездесу өткізді. Кездесу мақсаты еліміздің барлық салада дамуына ықпал беретін ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен танысу болып табылды.

  Латынға көшу- заман талабы. Бұл – еліміз үшін, әсіресе, жастар үшін жаңа мүмкіндіктер ашатын тарихи бастама. Кездесу қатысушылары латынға кезеңмен өту қиындық тудырмайтыны, тіпті аға буынға  әліпби меңгеруде қол ұшын тигізуге дайын екенін атап өтті.

  

Встреча с молодежью

     5 декабря 2017 г. сотрудники Центра обучения языкам провели встречу с членами Центра молодежных инициатив. Целью мероприятия было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569.

 Переход на латиницу - это требование времени. Для нас всех это историческое событие, которое открывает новые возможности для нашей страны, особенно для молодежи. Участники встречи уверены, что реформа языка не станет проблемой, они поддерживают переход на латиницу, и даже готовы помогать старшему поколению в адаптации, обучении новому алфавиту.

Бөрлідегі кездесу

ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру мақсатында кезекті кездесу 2017 жылдың 6 желтоқсанында  Бөрлі селолық округінде өтті. Латын әліпбиіне көшу заман талабы болып табылады. Барлық заманауи бағдарламалар, байланыс құралдары, технологиялар латын әліпбиімен қолданылады. Қатысушылар тіл реформасы жайлы ой қозғады.

 

 Встреча в Бурли 

       6 декабря очередная встреча по разъяснению Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569 прошла со слушателями курсов казахского языка в  Бурлинском сельском округе. Переход на латиницу является требованием времени. Вся техническая научная литература на латинице. Все современные программы, технологии, и даже смартфоны и гаджеты пишутся латинским алфавитом. Участники обменялись мнениями по поводу реформы языка.

Шығармашылық Үйінде кездесу

 

       ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру мақсатында тілдерді оқыту орталығы халық арасында жұмысты  жалғастыруда. 4 желтоқсанда балалар шығармашылық Үйінде кездесу өтті. Түсіндіру тобы латын әліпбиінің оң ықпалын атап, әлемдік кеңістікте тіліміздің жедел дамуына әкелетінін айтып  өткен болатын. Көшу 2025 жылға дейін кезеңен өтетін болады. 2018 жылы ЖОО-да латын әліпбиі бойынша мамандар дайындығы басталады. Кездесу қатысушылары жаңа әліпби бойынша пікірлерін білдірді.  

 

   Встреча с сотрудниками Дома  Творчества

 

         Центр обучения языкам  продолжает  работу среди населения по разъяснению Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Так 4 декабря  прошла встреча с сотрудниками Дома  Творчества.  Члены разъяснительной  группы отметили важность латиницы для нашей страны, новый алфавит даст импульс развитию государственного языка и возможность скорейшей интеграции в мировое сообщество. Переход будет осуществляться поэтапно и завершится лишь к 2025 году. В 2018 году начнется подготовка кадров по латинской графике в ВУЗ-ах страны. Участники встречи также поделились своим мнением о новом алфавите.

Өнер мектебі ұжымымен кездесу

  Үстіміздегі жылдың 28 қарашасында тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері өнер мектебі ұжымымен кездесу өткізген болатын. Кездесу мақсаты  ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру болды.Қатысушылар пікір аламасып, сұрақтарына жауап алды.

 

Встреча с  коллективом детской школы исскуств

28 ноября текущего года, преподаватели Центра обучения языкам провели встречу с  коллективом детской школы исскуств. Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569.  Участники встречи обменялись мнениями и получили ответы на интересующие вопросы.

Студенттермен кездесу

 

     Үстіміздегі жылдың 27 қарашасында оқыту орталығы қызметкерлері агротехникалық колледж студенттерімен ақпараттық сағат өткізді. Аталған іс-шараға колледждің жоғары курс студенттері қатысты.     Кездесуде    ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығы таныстырылды. Латын әліпбиіне көшу өте күрделі процесс болып табылады, оның мақсаты қазақ тілін әрі қарай дамытуға жағдай жасау және оны жаһандық ақпараттық кеңістікке енгізу болып табылады.

 

Встреча со студентами

 

     27 ноября текущего года, преподаватели Центра обучения языкам провели информационный час среди студентов Агротехнического колледжа. В данном мероприятии приняли участие студенты старших курсов. Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569.  Переход на латиницу является весьма сложным процессом, цель которого заключается в создании условий для дальнейшего развития казахского языка и включения его в мировое информационное пространство.

Мемлекеттік қызметшілермен кездесу

        Қазақ тілін латын графигіне көшіру мәселесі күнделікті талқыланады, кезекті  кездесу тілдерді оқыту орталығы қызметкерлерінің ұйымдастыруымен  2017 жылдың 23 қарашасында мемлекеттік қызметшілермен өткізілді.       Кездесу мақсаты  ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру болды. Жаңа әліпбиге көшуде Қазақстанда  қандай оң өзгерістер күтілуде? Осы және басқа да сұрақтарға қатысушылар ұтымды жауап ала білді. Президент бұл туралы бірнеше жыл бұрын айтқан болатын. Бұл тың жаңалық емес, өткенге қайта оралу десек те болады.

Встреча с государственными служащими

          Переход казахского языка на латинскую графику обсуждается не первый день, очередную встречу 23 ноября 2017 г. провели сотрудники Центра обучения языкам с государственными служащими. Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Какие положительные изменения ожидают Казахстан от перехода на новый алфавит? Как будет проводиться реформа письменности? На эти и другие вопросы присутствующих были даны обстоятельные ответы. Президент об этом говорил несколько лет назад. Можно сказать, что это не нововведение, а возвращение к прошлому.

«Ақ бидай» ЖШС жұмыскерлерімен кездесу

2017 жылғы 22 қарашада  АТТ мүшесі  А.Ержанова «Ақ бидай» ЖШС жұмыскерлерінің алдында түсіндіру жұмысын жүргізді. Кездесудің мақсаты - ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру. Латынға көшу – Тәуелсіздіктің ерекше символы, себебі халқымыз неғұрлым пайдасы мен  мүмкіншілігі мол әліпбиді қолдануға құқылы. Қазіргі таңда әлемдегі жаңалықтардың, технологиялық прогрестің және барлық ғылыми зерттеулер туралы ақпараттың 90 пайызынан астамы латын графикасында жарияланады.

 

Встреча с работниками ТОО «Ак бидай»

22 ноября 2017 г.  член ИРГ А.Ержанова выступила перед работниками ТОО «АК-БИДАЙ». Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Переход на латиницу – своеобразный символ нашей Независимости, нашего права использовать тот алфавит, который более полезен, продуктивен для народа. В настоящее время в мире свыше 90 процентов всей информации о новых изобретениях, технологических прогрессах, всевозможные фундаментальные научные исследов