Қазақ тілі әліпбиінің жаңа латын графикалы нұсқасын түсіндіру жұмыстары жалғасуда. Орталық әдіскері Айгерім Мұхамеднысанқызы а.ж. 24 маусымында мемлекеттік және мәдени қызметкерлермен кездесу өткізді. Қызметкерлер әліпбидің жетілдірілген нұсқасымен танысып, белсенділік танытты.
Жоспарға сай ү.ж. 28 қазаны Смирнов орта мектебінің қызметкерлері арасында «Латын әліпбиінің әлем өркениетіндегі маңызы» атты пікір алаңы өткізілді. Тарихи тамыры терең, тұғырлы тілімізді түлетіп, заманның өзі талап еткен бұл бастама көпшіліктің қызу талқысына түсті. Іс-шараны тілдерді оқыту орталығының Смирнов ауылдық округі бойынша оқытушысы Абатова Эльмира ұйымдастырды.
Соответствии плана 28 октября т.г. среди сотрудников Смирновской средней школы была проведена дискуссионная площадка «Значение латинского алфавита в мировой цивилизации». Эта инициатива, имеющая глубокие исторические корни и востребованная самим временем, вызвала бурную реакцию общественности. Данное мероприятие организовала преподаватель государственного языка по Смирноскому с/о Эльмира Абатова.
«Жаңа әліпби жайлы тыңдаушылар пікірі» дөңгелек үстелі
Қазақ тілін латыннегізді әлібиге көшіруді ілгерілету бойынша 2020 жылдың IV тоқсанына арналған желілік жоспардың 8 тармағын орындау барысында тілдерді оқыту орталығының Наука а. мұғалімі Б.Аманова тыңдаушылармен дөңгелек үстел өткізді. Іс-шара барысында жетілдірілген әліпбидегі өзгерістер талқыланды.
Круглый стол «Мнение слушателей о новом алфавите»
Во исполнение 8 пункта сетевого плана перехода государственного языка на латинскую графику на IV четверть 2020 года преподаватель с.Наука Б.Аманова организовала круглый стол со слушателями. В ходе мероприятии участники ознакомились с изменениями и дополнениями нового алфавита.
2021 жылдың 12 ақпанында Қарабалық аудандық балалар кітапханасы қызметкерлерімен латын графикасы негізіндегі қазақ тілі әліпбиін жетілдіру бойынша ақпараттық-түсіндіру жұмыстары жүргізілді. Латын әліпбиінің нұсқаларымен таныс болған қызметкерлерге жаңа әліпбиге көшу маңызды қадам екені айтылды.
Желілілік жоспарға сай ү.ж. 18 ақпанында аудандық балалар кітапханасында М.Горький атындағы №1 ОМ бастауыш сынып оқушыларына жетілдірілген әліпби нұсқасы таныстырылды. Таныстыру жұмысы барысында оқушылар жаңа әліпбиге қызығушылық танытып, берілген тапсырмаларды орындады.
«Латын әліпбиіне көшу –жаһандану үрдісінің бір талабы»
А.ж. 30 наурызында жетілдірілген әліпби бойынша «Латын әліпбиіне көшу –жаһандану үрдісінің бір талабы» тақырыбында ZOOM платформасы арқылы ТОО қазақ тілі оқытушысы Ұ.Мансариева танымдық сағат өткізді.
«Диакритикалық таңбалардың латын әліпбиіндегі көрінісі»
А.ж. 26 наурызында «Диакритикалық таңбалардың латын әліпбиіндегі көрінісі» тақырыбында ZOOM платформасы арқылы ТОО қазақ тілі оқытушысы Ұ.Мансариева жетілдірілген әліпби бойынша түсіндірме жұмыстарын өткізді.сное.
А.ж. 09 сәуірінде «Латын әрпін қолдану, ең алдымен, заман талабы» тақырыбында М.Сералин атындағы Қарабалық орта мектебінің оқушыларымен жетілдірілген әліпби бойынша түсіндірме жұмыстары өткізілді.
16 қыркүйекте «Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы» КММ оқытушыларымен 1941-1945 ж.ж. ҰОС Жеңісінің 75-жылдығына арналған латыннегізді әліпбимен диктант өткізілді. Аталған іс-шарада мектеп мұғалімдері, оқыту орталығы тыңдаушылары және Смирнов, Михайлов, Тоғызақ ауылдарының мектеп оқушылары қатысты. Барлық қатысушылар Ұлы Жеңіс жайлы диктант мәтінің жоғары бағалады.
16 сентября т.г. преподавателями КГУ «Центр обучения языкам акимата Карабалыкского района» проведен диктант на латинской графике в честь 75-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов. В данном мероприятии приняли участия учителя средних школ, слушатели центра обучения, а также ученики Смирновской, Михайловской, Тогузакской СШ. Участники оценили текст диктанта, напомнивший о Великой Победе.
«Латын әліпбиіне көшу – рухани жаңғыру талабы» тіл үйренушілерімен ақпараттық сағат
2020 жылдың 10 қыркүйегінде Тоғызақ ауылдық округінің тіл үйренушілеріне арналған «Латын әліпбиіне көшу – рухани жаңғыру талабы» атты ақпараттық сағаты өткен болатын. Ақпараттық сағатқа барлығы 10 адам қатысты. Мемлекеттік тіл оқытушысы С.Рамазанова ақпараттық сағат барысында тіл үйренушілерге латын графикасынның тарихымен таныстырып, және қатысушылар үлестірме материалдардан қосымша ақпарат алуға мүмкіндіктері болды. Ақпараттық сағат соңында қатысушылар жазу үлгісімен де танысқан болатын.
«Латын әліпбиіне көшуге өз көзқарасың» эсселер байқауы
Тілдерді оқыту орталығының Смирнов а/о оқытушысы Э.Абатова тыңдаушылар және оқушылар арасында «Латын әліпбиіне көшу жайлы көзқарасың» атты эссе байқауын ұйымдастырды. Қатысушылар белсене атсалысып, ойларың ортаға салды. Сонымен қатар жақсы жазылған қатысушыларды оқытушы атап өтті. Іс-шара мақсаты латыннегізді әліпбидің маңыздылығын тыңдаушылар мен оқушылар арасында насихаттау болды.
29 шілдеде тілдерді оқыту орталығының «Instagram» парақшасында тікелей эфирде А.Байтұрсынұлы атындағы Қостанай мемлекеттік университетінің аға оқытушысы - Жұмашев Мұратбай Дүйсенұлымен «Латын әліпбиі – мемлекеттік тіл тірегі» тақырыбында онлайн-сұхбат өтті. Сұхбат барысында латын қарпіндегі әліпбиге көшудің маңғыздылығы мен әліпби ерекешеліктері жайлы сөз қозғалды. Аталмыш сұхбатты тікелей эфирде және оффлайн режимінде облыстық тілдерді дамыту басқармасы мен оқыту орталықтарының мамандары, мемлекеттік және бюджеттік сала қызметкерлері тамашалады.
29 тюля т.г. в «Instagram» странице центра обучения языкам проведена онлайн беседа со страшим преподавателем КГУ имени А.Байтурсынова – Жұмашевым Мұратбаем Дүйсенұлы на тему «Латын әліпбиі – мемлекеттік тіл тірегі». В ходе беседы отмечена роль латинской графики и некоторые особенности нового алфавита. Данную беседу в прямом эфире и режиме оффлайн просмотрели специалисты областного управления языков, преподаватели центров обучения, госслужащие и сотрудники бюджетных сфер.
«Латын әліпбиіне көшу – келешек үшін кемел білімнің кепілі»
15 қыркүйекте оқыту орталығы оқытушысы Ұ.Мансариева мектеп оқушыларына «Латын әліпбиіне көшу – келешек үшін кемел білімнің кепілі» дәріс сабағын өткізді. Оқушылар латыннегізді әліпбиге қызығушылық танытып, дәріске белсене атсалысты. Қолданыста жүрген латыннегізді әліпби ерекешеліктерімен танысты.
«Латын әліпбиіне көшу – келешек үшін кемел білімнің кепілі»
15 сентября преподаватель центра обучения Ұ.Мансариева провела ученикам школы лекцию на тему «Латын әліпбиіне көшу – келешек үшін кемел білімнің кепілі». Ученики проявили большой интерес к варианту нового алфавита, и проявили активность на уроке. Также были ознакомлены особенностями алфавита на латинице.
ҚАЗАҚ ТІЛІНДЕГІ ЛАТЫН ӘЛІПБИІНІҢ ТАРИХЫ МЕН МАҢЫЗЫ
Қазақ тіліндегі дыбыстар жүйесін арнайы зерттеп, әліпби құрастырған қазақтың алғашқы фонологі – Ахмет
Байтұрсынұлы. А.Байтұрсынұлы – өзінің бүкіл саналы өмірін қазақ жазба тілін лексикалық шұбарлықтан, басқа тілдердің синтаксистік ықпалынан тазартумен айналысып, қазақ тілі ғылымын дамытқан ірі ғұлама.
А.Байтұрсынұлы қоғам, ғылым және мәдениеттің өркендеуі жазу арқылы іске асатынын жақсы түсінді. Ғалым сауатсыздықты жою үшін әріп, оқулық мәселесін кезек күттірмейтін мәселе екенін біліп, 1910 жылдан бастап, араб жазуының қазақ тілі үшін қолайлы емес жақтарын түзеп, оны тілдің дыбыстық ерекшеліктеріне сай етіп, сингармониялық ұлттық әліпби түзеді. Сөйтіп, А.Байтұрсынұлы полиграфиялық жағынан қолайлы-қолайсыз жерлерін, оқыту процесіндегі тиімді-тиімсіз жақтарын таразылай отырып, 24 әріптен тұратын әліпби құрастырады.
· Дауысты дыбыстар: а (ا), о (و), ұ (وو), ы (ى), е (ه)
· Дауыссыз дыбыстар: б (ب), п (ﭗ), т (ت), ж (ج), ш (ﭺ), д (د), р (ر), з (ز), с (س), ғ (غ), қ (ق), к (ك), г (ﮒ), ң (ﮎ), л (ل), м (م), н (ن)
· Жарты дауысты дыбыстар: у (و..), й (ﻱ) [8]
Әліпбиде қазақ тіліне тән, төл дыбыстарға ғана орын беріліп, кірме дыбыстар алынбайды. Ғалым гетерогенді сипат алған емлені, әліпбиді жалпыхалықтық, ұлттық негізде қарастырады. Сондықтан А.Байтұрсынұлының бұл жазу жүйесін ұлттық қазақ жазуы деп атаймыз.
Әліпби, емле және оны реформалауға байланысты қазақ оқымыстыларының арасындағы пікірталас алғашқыда «Дала уәлаяты», «Айқап», «Қазақ» газеттері беттерінен көрініс тапса, 1920 жылдан бастап «Еңбекші қазақ», «Жаршы», «Жаңа мектеп» газеттерінде де көрініс тауып, газет төңірегіне ұйыса бастайды.
Бүгінгі күнгі бұқаралық ақпарат құралдары мен зиялы қауым өкілдері арасында кеңінен талқыланып жатқан мәселелердің бірі – қазақ тілін латын әліпбиіне көшіру үрдісі. Себебі жазу – белгілі бір әріптердің жиынтығы ғана емес, ұлттың өзіндік болмысын танытатын таңбалар жүйесі, сол ұлттың тарихы, мәдениетінің таңбаланған жәдігері. Әр халықтың рухани, мәдени өсуін, ғылымы мен білімінің, барлық саладағы даму деңгейін көрсететін маңызы зор әлеуметтік-мәдени құбылыс. Жазу арқылы өткен мен бүгінгі және болашақ өміріміз жалғастық табады. Ол – ұрпақтар сабақтастығын қамтамасыз ететін алтын көпір. Ал, жазудың өзгертілуі сол халықтың қоғамдық өмірінің барлық саласына, рухани әлемі мен мәдени деңгейіне, тіпті, әлеуметтік психологиясына әсер етеді.
Бұқаралық ақпарат деректеріне сүйенсек, бүгінде әлемнің 70% елдері латын жазуы арқылы білімді игеріп, ғылыми зерттеулермен танысуда . Бұл дегеніміз – білім, ғылым, саясат пен техника, мәдениет пен өнер, спорт т.б. қатысты жазбаша ақпараттың барлығы дерлік латын графикасымен беріледі, қоғамдық өмірдегі жаңалықтардың басым бөлігі осы графиканың негізінде таралады дегенді білідерді. Демек, латын әліпбиінің біздің отанымыздың әлемдегі дамыған 30 елдің қатарына қосылу талабының орындалуы жолында маңызды роль атқаратыны сөзсіз.
Түркітектес халықтар тілінде латын әліпбиі 1926 жылдан бастап қолданылады. Латын әліпбиін алғаш қолданысқа енгізгендердің бірі – Түркия мемлекеті. Біздің елде ХХ ғасырдың 20-жылдары қазақ зиялылары латын әліпбиіне көшу мәселесін көтерді. Қазақ тілінің табиғатына сай әліпби үлгісін жасап, қолданысқа енгізген болатын. Қазақ тіл білімінің, әліпбиінің негізін салған бірегей ғалым А.Байтұрсынұлы: «Біздің заманымыз – жазу заманы: жазумен сөйлесу ауызбен сөйлесуден артық дәрежеге жеткен заман. Сондықтан сөйлей білу қандай керек болса, жаза білу керектігі одан да артық», - деген болатын. Бұл – ХХ ғасырдың басындағы қоғамдағы коммуникациялық үрдістерді зерделеуден туған ой болатын. Қазір адамзат баласы ХХІ ғасырға аяқ басып отыр. Жазудың маңызы бұрынғыдан бірнеше есе өскен заман. Сондықтан, әлемдегі елдердің басым бөлігі, соның ішінде туыстас түркі халықтары қолданатын латын әліпбиіне көшу – жаһандану дәуіріндегі рухани жаңғырудың алғашқы да маңызды сатысы болмақ...
Латын әліпбиіне көшкенімізбен оны қолдану мерзімі ұзақ болмағаны тарихтан белгілі.
Республикалық ашық талқылау өтті
Қазақстан Республикасы Президентінің латыннегізді қазақ тілі әліпбиін жетілдіруге қатысты тапсырмасына және Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің орынбасары Б.М.Сапарбаев бекіткен «Қазақ тілінің латын графикасы негізіндегі әліпбиін жетілдіру бойынша 2020–2025 жылдарға арналған іс-шаралар жоспарына» сәйкес өңірлерде жоғары және арнаулы оқу орындарының филолог ғалымдары мен оқытушыларының арасында ағымдағы жылы 14 ақпанда Республикалық ашық талқылау өткізілді.
Аталған іс-шара ауданымызда бейне конференц байланысы режимінде аудандық әкімдіктің қатысуымен Қарабалық ауданы әкімдігінде ағымдағы жылдың 14 ақпан күні сағат 09.00-де өткізілді.
Ашық талқылауға Мәдениет және тілдерді дамыту бөлімінің басшысы мен маманы білім бөлімінің өкілдері, Тіл жаңашырлары, колледждің тіл мамандары мен мектеп мұғалімдері, Тілдерді оқыту орталығының басшысы мен мамандары қатысты.
Проведено открытое республиканское обсуждение
В соответствии с поручением Президента Республики Казахстан, касающимся совершенствования алфавита казахского языка на латинице и «Планом мероприятий по совершенствованию алфавита казахского языка на основе латинской графики на 2020-2025 годы», утвержденным заместителем Премьер-Министра Республики Казахстан Б. М. Сапарбаевым, 14 февраля текущего года в регионах проведено открытое республиканское обсуждение среди ученых-филологов и преподавателей высших и специальных учебных заведений.
Данное мероприятие проведено в режиме видеоконференцсвязи с участием представителей районного акимата 14 февраля текущего года в 09.00 часов. В открытом обсуждении приняли участие руководитель и специалист отдела культуры и развития языков, представители отдела образования, преподаватели колледжа, учителя школ, руководитель и специалисты Центра обучения языкам.
Сертификаттар табысталды
Жаңа әліпбиді үйрену бойынша ұйымдастырылған 1 лек тыңдаушыларына сертификаттар табысталды. Оқыту барысында тыңдаушылар өткен тақырыптарды бекіту бойынша практикалық жұмыстар орындап, диктант жазып, оқу техникасын тапсырды.
Вручили сертификаты
Слушателям 1 потока по изучению нового казахского алфавита уже вручили сертификаты. В ходе обучения слушатели выполняли практические задания для закрепления темы, писали диктант, также проводилась техника чтения.
ҚР Үкіметімен бекітілген қазақ тілін латын графикасына көшіру бойынша іс шаралар жоспарын іске асыру аясында жаңа әліпбимен жалпықазақстандық диктант өткізілді. Аталған іс шараға мектеп оқушылары, қазақ тілі мұғалімдері, мемлекеттік қызметшілер мен жаңа әліпбиді меңгеремін дейтін барлық тілек білдірушілер қатысты.
Прошел общеказахстанский диктант на латинице, организованный в рамках реализации Плана мероприятий по переводу казахского языка на латинскую графику, утвержденному Правительством РК.
В данном мероприятий приняли участие учащиеся школ, учителя казахского языка, государственные служащие, также все желающие освоить новый алфавит.
Жаңа емлені меңгеру
Ағымдағы жылдың 01 қараша күні Қостанай облысы әкімдігінің Тілдерді дамыту басқармасы «PROVITA» білім беру орталығымен бірлесіп, жергілікті әкімдіктің қолдауымен Қарабалық ауданының орталығында қазақ тілінің латын графикасындағы жаңа емле ережелерін түсіндіру бойынша «ЖАҢА ЕМЛЕ» семинар – тренингі өткізді.
Семинар-тренингке Қарабалық ауданының жалпы білім беру мектептерінің мұғалімдері, колледж оқытушылары шақырылды. Оқыту семинарын Рудный қалалық тілдерді оқыту орталығының оқытушысы, тренер – Сармантаева Айнұр Еркінқызы және Қарабалық ауданының тілдерді оқыту орталығының оқытушысы, тренер – Мансариева Ұлжалғас Иманбайқызы жүргізді.
Освоение новых правил
01 ноября текущего года Управление по развитию языков акимата Костанайской области совместно с образовательным центром «PROVITA» на базе Центра обучения языкам Карабалыкского района провел обучающий семинар-тренинг «ЖАҢА ЕМЛЕ».
На обучающий семинар-тренинг были приглашены учителя общеобразовательных школ и преподаватели колледжей Карабалыкского района. Обучающий семинар-тренинг проводили тренер, преподаватель центра обучения языкам города Рудный - Сармантаева Айнур Еркиновна и тренер, преподаватель центра обучения языкам Карабалыкского района – Мансариева Ұлжалғас Иманбайқызы.
Сауатты жазамыз
Үстіміздегі жылдың 19 маусымында бекітілген желілік жоспарға сай жазғы демалыс кезінде тіл үйрену курсының тыңдаушылары арасында «Ойнайық та, ойлайық» атты танымдық сабағы ұйымдастырылды. Іс шара барысында жаңа әліпбиге қатысты «Қызықты грамматика» айдарымен ойындар ойнатылып, жаңа әліпби ерекшеліктерін түсіндірілді.
Пишем грамотно
Согласно сетевого графика 19 июня текущего года среди слушателей курса по изучению языков был проведен познавательный урок «Играя, познаем». В ходе мероприятия под рубрикой «Интересная грамматика» проводились познавательные игры, также разъяснены правила правописания нового алфавита.
Жаңа әліпбиді үйренеміз
Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы базасында жаңа әліпбидің емлесіне сәйкес жазу дағдысын қалыптастыру және оқу техникасын үйрету мақсатында «Жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесін меңгерту» атты қысқа мерзімді оқыту курсы өз жұмысын бастады. Оқуға тілек білдірген алғашқы топ зейнеткерлерден құралды.
Изучаем новый алфавит
С целью ознакомления с правилами казахского языка основанного на латинской графике, формирования у жителей района навыки грамотного письма и чтения на казахском языке на базе Центра обучения языкам акимата Карабалыкского района организованы краткосрочные курсы. Слушателями 1 потока стали представители старшего поколения.
«Ауыл халқы сауатты» акциясы өткізілді
Үстіміздегі жылдың 18 маусымында бекітілген желілік жоспарға сай аудан тұрғындары арасында «Ауыл халқы сауатты» акциясы атты акция өткізілді. Іс шара барысында жаңа әліпби ерекшеліктері түсіндірілді.
Акция «Ауыл халқы сауатты»
Согласно сетевого графика 18 июня текущего года жителей села была проведена акция «Ауыл халқы сауатты». В ходе мероприятия были разъяснены правила правописания нового алфавита.
Сауатты жазамыз
Үстіміздегі жылдың 12 маусымында бекітілген желілік жоспарға сай жаз мезгілінде оқытылатын курс тыңдаушылары арасында «Емле талабына сай жаза аламыз ба?» атты диктант жазылды. Іс шара барысында жаңа әліпби ерекшеліктерін түсіндірілді.
Пишем грамотно
Согласно сетевого графика 12 июня текущего года среди слушателей курса по изучению языков был проведен диктант «Емле талабына сай жаза аламыз ба?». В ходе мероприятия были разъяснены правила правописания нового алфавита.
Менің тілім – менің болашағым
Үстіміздегі жылдың 11 маусымында бекітілген желілік жоспарға сай жаз мезгілінде оқытылатын курс тыңдаушылары арасында «Менің тілім – менің болашағым» атты жаңа әліпби ерекшеліктерін түсіндіру дәрісі өткізілді.
Мой язык – мое будущее
Согласно сетевого графика 11 июня текущего года среди слушателей курса по изучению языков была проведена лекция «Менің тілім – менің болашағым». В ходе мероприятия были разъяснены правила правописания нового алфавита.
Сұхбат алаңы өткізілді
Аудан әкімімен бекітілген желілік жоспарға сай үстіміздегі жылдың 5 маусымында «Мен жаңа әліпбиді қалай меңгерудемін?» атты сұхбат алаңы өткізілді. Іс-шараға мектеп оқушыларымен қатар ересек тұрғындар да қатысып, өз деңгейлерін анықтады.
Проведена диалоговая площадка
Согласно сетевого плана утвержденного акимом района 5 июня текущего года была проведена диалоговая площадка «Мен жаңа әліпбиді қалай меңгерудемін?» . В данном мероприятий приняли участие учащиеся школ, также взрослое население района.
Дәріс сабағы өткізілді
Қарабалық ауданында бекітілген желілік жоспарға сәйкес қазақ тілінің жаңа латын қарпіндегі әліпбиінің ережелері мен ерекшеліктерін түсіндіру бойынша жұмыстар жалғасып келеді.
Үстіміздегі жылдың 4 маусымында «Сауатты маман – ел болашағы» атты латын әліпбиіндегі қазақ тілінің жаңа ерекшеліктері жайында қазақ тілі мұғалімдері арасында дәріс өткізілді.
Проведена лекция
В Карабалыкском районе согласно сетевого плана продолжается работа по разъяснению правил и особенностях нового алфавита казахского языка на латинской графике.
4 июня текущего годасреди учителей казахского языка была проведена лекция на тему «Сауатты маман – ел болашағы».
Аудандық жастар форумы
Ағымдағы жылдың 17 мамырында сағат 11.00-де Аудандық Мәдениет үйі ғимаратында «Kymbat» ҚҚ «Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы» КММ қолдауымен «Латын графикасы негізіндегі жаңа қазақ әліпбиін ілгерілету бойынша ақпараттық жұмысы» әлеуметтік жобасы аясында «Латын әліпбиі – мемлекеттік тіл тірегі» атты жастар форумы өткізілді. Аталған іс-шараға Қарабалық ауданы әкімінің орынбасары -Аужанов Азамат Канатович, Ахмет Байтұрсынов атындағы Қостанай мемлекеттік университетінің философия кафедрасының профессоры, доцент, философия ғылымдарының кандидаты, Қазақстан халқы Ассамблеясының мүшесі- Жақып Қалқаман Хасенұлы, Өмірзақ Сұлтанғазин атындағы Қостанай мемлекеттік педагогикалық университетінің профессоры -Сисенбай Талғат Тұрарұлы, Қостанай облысы әкімдігінің тілдерді дамыту басқармасының Тілдерді дамыту бөлімінің басшысы- Сулейменову Бахытгуль Зарлыковну, «Тілдарын» облыстық тілдерді оқыту орталығының басшысы-Ербатырова Жұлдызай Қабділжәмитқызы қатысты.
Районный молодежный форум
ОФ «Kymbat» Карабалыкского района при поддержке ГУ «Центр обучения языкам акимата Карабалыкского района» в рамках реализации проекта государственного социального заказа:«Проведение информационной работы по продвижению нового казахского алфавита на латинской графике» был проведен районный молодежный форум «Латын әліпбиі – мемлекеттік тіл тірегі». На данное мероприятие были приглашены – К. Жакып – профессор кафедры философии Костанайского Государственного университета имени А. Байтурсынова, доцент, кандитат философских наук, член Ассамблеи народа Казахстана; Сисенбай Т.Т. – профессор Костанайского педагогического государственного университета имени У. Султангазина; главный специалист Управления развития языков акимата Костанайской области – Д. Кадырова, а также руководитель областного центра обучения языкам»Тілдарын» - Ербатырова Ж.К.
«Латын әліпбиін үйренеміз» атты тақырыпта ақпараттық бұрышты әзірлеу бойынша ақпарат
2019 жылдың 17 сәуірінде тоғызақ орта мектебінде мектеп оқушыларына арналған «Латын әліпбиін үйренеміз» атты бұрыш дайындалған болатын. Іс шара барысында қазақ тілі мен әдебиеті мұғалімі С.К.Рамазанова латын әліпбиінің тарихына жаплы шолу жасап, жазу емлесіне тоқталды.
Информация о подготовке и проведении информационного уголка
«Изучаем латинский алфавит»
17 апреля 2019 года в Тогузакской средней школе был подготовлен информационный уголок «Изучаем латинский алфавит». Учитель казахского языка и литературы Рамазановой С.К. в ходе мероприятия был проведен обзор истории латинского алфавита и остановился на правописании.
Ата-аналармен түсіндіру жұмысы жүргізілді
Шара барысында кітапханашы ата-аналарды Елбасы Нұрсұлтан Назарбаевтың "Болашаққа көзқарас: қоғамдық сананы жаңғырту"атты бағдарламалық мақаласымен таныстырды. Біздің елімізде түркі әліпбиінің пайда болуы мен дамуы туралы айтып берді. "Мемлекеттік тілдің латын әліпбиіне көшуі" жобасының біріне егжей-тегжейлі тоқталып, бір алфавиттен екіншісіне ауысу қысқа мерзімді компания түрінде емес, жоспарлы, жүйелі және кезеңдер бойынша жүргізілетінін атап өтті. Ел басшылығының дәйекті саясатының арқасында қазақ тілінің латын әліпбиіне көшу мәселелері жоспарлы түрде іске асырылуда..
Проведена разъяснительная встреча с родителями
В ходе данного мероприятия библиотекарь ознакомила родителей с программной статьей Елбасы Нурсултана Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». Рассказала историю возникновения и развития тюркского алфавита в нашей стране. Подробно остановилась на одном из проектов «Переход государственного языка на латиницу», отметив, что переход с одного алфавита на другой будет проводиться не в виде кратковременной компании, а планомерно, системно и по этапам. Благодаря последовательной политике руководства страны, вопросы перехода казахского языка на латинскую графику реализовываются планомерно.
«Латын графикасында жазылған эссе байқауы»
2019 жылдың 10 сәуірде Абай Құнанбаев атындағы Қарабалық орта мектебінде 9-11 сынып оқушыларының арасында «Латын әліпбиіне көшу- қазақ тілінің жаңа белесі» атты латын графикасында эссе байқауы өткізілді.
«Конкурс эссе написанный на латинской графике»
10 апреля 2019 года среди учеников 9-11 классов в Карабалыкской средней школе имени Абая Кунанбаева состоялся конкурс эссе написанный на латинской графике на тему «Переход на латинский алфавит – новая особенность казахского языка».
Meniń tilim – meniń bolashaǵym
11 naýryz kúni Toǵyzaq orta mektebinde «Meniń tilim – meniń bolashaǵym» atty jańa álipbı erekshelikterin túsindirý dárisi ótti. Dáriske qatysýshylar 9 – 11 synyp oqýshylary. Oqýshylarǵa jańa álipbı erekshelikteri men jazý úlgileri kórsetilgen bolatyn. Oqýshylar ózderine túsiniksiz bolǵan suraqtardy qoıyp, oǵan tıisti jaýaptaryn aldy.
Мой язык – моё будущее
11 марта в Тогузакской средней школе прошла лекция на тему «Мой язык – моё будущее», участники лекции учащиеся 9 – 11 классов. Обучающимся были разъяснены правила правописания по новому алфавиту. Учащиеся получили ответы на все интересующиеся вопросы.
Emle erejelerimen tanysty
Memlekettik mekeme qyzmetkerleri latyn grafıkasyna negizdelgen jańa qazaq tiliniń álipbıimen tanystyryldy.
Новые правила правописания
Сотрудники государственных учреждений ознакомились с утвержденным алфавитом казахского языка на основе нового алфавита.
Мемлекеттік тіл – жаңа деңгейде
2019 жылғы 6 наурызда Михайлов ауылдық округінде аудан әкімімен бекітілген қазақ тілін латын әліпбиіне көшіруді ілгерілету бойынша 2019 жылдың І тоқсанына арналған желілік жоспарға сәйкес мектеп ұстаздары арасында «Мемлекеттік тіл – жаңа деңгейде» атты латын әліпбиі артықшылықтарын көрсетуге бағытталған дәріс сағаты өткізілді. Іс шараның негізгі мақсаты 2019 жылғы 04 ақпанында Қазақ тілі әліпбиін латын графикасына көшіру жөніндегі ұлттық комиссия мақұлдаған жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелерімен танысу.
Memlekettik til – jańa deńgeıde
2019 jylǵy 6 naýryzda Mıhaılov aýyldyq okrýginde аýdan ákimimen bekitilgen qazaq tilin latyn álipbıine kóshirýdi ilgeriletý boıynsha 2019 jyldyń İ toqsanyna arnalǵan jelilik josparǵa sáıkes mektep ustazdary arasynda «Memlekettik til – jańa deńgeıde» atty latyn álipbıi artyqshylyqtaryn kórsetýge baǵyttalǵan dáris saǵaty ótkizildi. İs sharanyń negizgi maqsaty 2019 jylǵy 04 aqpanynda Qazaq tili álipbıin latyn grafıkasyna kóshirý jónindegi ulttyq komısıa maquldaǵan jańa álipbı negizindegi qazaq tili emlesiniń erejelerimen tanysý.
Қазақ тілінің латын әліпбиіндегі ерекшеліктері мен артықшылықтары
2019 жылдың 27 ақпанында қазақ тілі әліпбиін латын графикасына көшіру жөніндегі ұлттық комиссия мақұлдаған жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелерімен танысу мақсатындағы Победа негізгі мектебінде ұстаздар арасында «Қазақ тілінің латын әліпбиіндегі ерекшеліктері мен артықшылықтары» тақырыбы аясында түсіндіру жұмысы өткізілді. Қатысушыларға жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелері таныстырылды және латын әліпбиінің ерекшеліктері туралы айтылды, сондай-ақ олардың пікірлері тыңдалды.
Особенности и преимущества казахского языка на латинском алфавите
27 февраля 2019 года в целях ознакомления с правилами орфографии казахского языка на основе нового алфавита, одобренного Национальной комиссией по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику, в Побединской основной школе проведена разъяснительная работа среди учителей на тему «Особенности и преимущества казахского языка на латинском алфавите». Участникам представили правила правописания казахского языка на основе нового алфавита, рассказали об особенностях латинского алфавита, а также были заслушаны их мнения.
Мен жаңа әліпбиді қалай меңгерудемін?
Аудан әкіммен бекітілген қазақ тілін латын әліпбиінде көшіруді ілгерлету бойынша 2019 жылдың 1 тоқсанына арналған желілік жоспарға сәйкес мұғалімдері арасында «Мен жаңа әліпбиді қалай меңгерудемін?» сұхбат алаңы өткізілді. Іс шараның негізгі мақсаты 2019 жылғы 04 ақпанында Қазақ тілі әліпбиін латын графикасына көшіру жөніндегі ұлттық комиссия мақұлдаған жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелермен танысу.
Men jańa álipbıdi qalaı meńgerýdemin?
Aýdan ákimmen bekitilgen qazaq tilin latyn álipbıinde kóshirýdi ilgerletý boıynsha 2019 jyldyń 1 toqsanyna arnalǵan jelilik josparǵa sáıkes muǵalimderi arasynda «Men jańa álipbıdi qalaı meńgerýdemin?» suhbat alańy ótkizildi. İs sharanyń negizgi maqsaty 2019 jylǵy 04 aqpanynda Qazaq tili álipbıin latyn grafıkasyna kóshirý jónindegi ulttyq komısıa maquldaǵan jańa álipbı negizindegi qazaq tili emlesiniń erejelermen tanysý.
«Жаңа әліпби әріптерінің емлесімен танысайық» танымдық сабағы
25 ақпанда Белоглин ауылдық округінде «Жаңа әліпби әріптерінің емлесімен танысайық» деген тақырып бойынша танымдық сағаты өтті. Сабақта мектеп оқушылар және мұғалімдер қатысты. Сабақ мерзімінде жаңа әліпби әріптерінің емлесімен, дауысты және дауыссыз әріптердің жазылуымен танысты. Әр қатысушы тақтада жұмыс жасады. Қатысушылар жазбаша жұмыс істеп, латын әліппе бойынша дауысты дыбыстарды жазды.
Познавательный урок «Жаңа әліпби әріптерінің емлесімен танысайық»
25 февраля в Белоглиновском сельском округе прошел ознакомительный урок по теме «Знакомство с правилами правописания казахского языка на основе нового алфавита». На уроке присутствовали учащиеся, учителя. Во время занятия обучающиеся знакомились с правилами правописания казахского языка на основе нового алфавита, правописанием гласных и согласных звуков. Каждый мог поучаствовать в работе по написанию слов на доске. Так же проводилась работа письменно, где должны были записать нужные гласные с помощью латинского алфавита.
Сауатты маман – ел болашағы
Орталық аудандық аурухана мамандарымен жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелерін таныстыру бойынша кездесу өтті. Кездесуде жаңа ережелер талқыланып, тренинг ұйымдастырылды, сондай-ақ аурухана қызметкерлері жаңа әліпби бойынша практикалық жұмыстар орындады.
Saýatty maman – el bolashaǵy
Ortalyq aýdandyq aýrýhana mamandarymen jańa álipbı negizindegi qazaq tili emlesiniń erejelerin tanystyrý boıynsha kezdesý ótti. Kezdesýde jańa erejeler talqylanyp, trenıń uıymdastyryldy, sondaı-aq aýrýhana qyzmetkerleri jańa álipbı boıynsha praktıkalyq jumystar oryndady.
Грамотный специалист – будущее страны
Состоялась встреча с сотрудниками Центральной районной больницы по разъяснению правил орфографии казахского языка на основе нового алфавита. На встрече обсуждались новые правила, был организован тренинг, а также проведена практическая работа по новому алфавиту.
"Ауыл халқы сауатты " акциясы
Елбасының «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» мақаласын іске асыру шеңберінде елімізде 2025 жылға дейін латын графикасын енгізу жөніндегі іс-шаралар жоспары әзірленіп, дайындық жұмыстары жүргізілуде. Осы мақсатта Қарабалық ауданы тілдерді оқыту орталығының бастамасымен ағымдағы жылдың 13 ақпанында Өрнек селолық округінде «Ауыл халқы сауатты » акциясы жарияланып, халық арасында латын әліпбиіне көшу туралы түсініктеме жұмысы жүргізілді. Акцияның негізгі мақсаты, қабылданған жаңа әліпбиді өмірде қолдана алу, білу. Сауалнама барысында, халық латын әліпбиімен танысып қана қоймай, сол әліпбиде өз тілектерін жазып, латын әліпбиіне көшу туралы өз ойларын ашық жеткізе білді.
Акция "Ауыл халқы сауатты"
В рамках реализации статьи Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» в стране разработан и ведется подготовительная работа по внедрению латинской графики до 2025 года. В этих целях по инициативе Центром обучения языкам акимата Карабалыкского района 13 февраля текущего года в Урнекском сельском округе была объявлена акция «Ауыл халқы сауатты», проведена разъяснительная работа среди населения о переходе на латиницу. Основная цель акции-умение использовать принятый новый алфавит в жизни. В ходе мероприятия население не только знакомился с латинским алфавитом, но и высказал свое мнение о переходе на латинский алфавит, написав свои пожелания по новому алфавиту.
«Ойнайық та, ойлайық» атты латын графикасындағы қазақ әліпбиімен танысу сағаты
Латын әліпбиіне көшу – заман талабы. Бұл қазақ тілін жаңғыртып қана қоймай, оны осы заманға ақпараттың тіліне айналдырады. 2019 жылдың 11 ақпанында Абай Құнанбаев атындағы мектепте бастауыш сынып оқушылары арасында «Ойнайық та,ойлайық» атты латын графикасындағы әріптермен танысу сағаты өткізілді. Мектебіміздің барлық бастауыш сынып оқушылары латын қарпінде танысып, жаңа оқумен танысты. Балаларға өте қызықты өтті ,сабақта жаңа латын қарпін қолдануға қызығушылық танытты.
Час знакомства с казахским алфавитом на латинской графике
«Давайте играть и размышлять»
Переход на латинский алфавит является требованием времени. Он не только возрождает казахский язык, но и переводит его на язык современной информации. 11 февраля 2019 года в школе имени Абая Кунанбева среди учащихся начальных классов прошел ознакомительный час с латинской графикой под названием «Давайте играть и размышлять». Ребята знакомились с алфавитом, учились читать по-новому. Детям было очень интересно и они выразили желание на уроках использовать новый алфавит.
Жаңа әліпби – мектепте
Қарабалық ауданында бекітілген желілік жоспарға сәйкес қазақ тілінің жаңа латын қарпіндегі әліпбиінің ережелері мен ерекшеліктерін түсіндіру бойынша жұмыстар жалғасып келеді.
Ағымдағы жылдың 20 ақпанында Бозкөл орта мектебінің оқушыларына «Жаңа әліпби - мектепте» атты сынып сағаты өткізілді.
Jańa álipbı – mektepte
Qarabalyq aýdanynda bekitilgen jelilik josparǵa sáıkes qazaq tiliniń jańa latyn qarpindegi álipbıiniń erejeleri men erekshelikterin túsindirý boıynsha jumystar jalǵasyp keledi.
Aǵymdaǵy jyldyń 20 aqpanynda Bozkól orta mektebiniń oqýshylaryna «Jańa álipbı - mektepte» atty synyp saǵaty ótkizildi.
Новый алфавит – в школе
В Карабалыкском районе согласно сетевого плана продолжается работа по разъяснению правил и особенностях нового алфавита казахского языка на латинской графике.
20 февраля текущего года в Боскольской средней школе проведен классный час «Новый алфавит – в школе»
Латын графикасында сауатты жазуға бейімделу
Елбасының «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» мақаласын іске асыру шеңберінде елімізде 2025 жылға дейін латын графикасын енгізу жөніндегі іс-шаралар жоспары әзірленіп, дайындық жұмыстары жүргізілуде. Осы мақсатта Смирнов ауылында ұстаздар арасында 2019 жылдың 04 ақпаны күні «Латын әліпбиінде сауатты жазу» дәрісі ұйымдастырылды.
Қазақ тілі әліпбиін латын графикасына кезең-кезеңімен көшірудің мәртебесін арттыру, қоғамның жаңа талабына сай сауатты болудың маңыздылығына назар аударту, латын әліпбиін енгізу туралы халықты ақпараттандыру деңгейін және жаңа әліпбиге бейімделуді арттыру мақсатында ұйымдастырылған шараға ниет білдірген Смирнов ОМ зиялылары қатысып, латын әліпбиінде жазу сауаттылықтарын тексере алды.
Тыңдарман қауымға жаңа әліпби арқылы көптеген жетістіктерге қол жеткізетіндігімізді, ХХІ ғасыр – ақпарат ғасыры, цифрландыру заманы болғандықтан, интернет жүйесінде үстемдік ететін латын әліпбиі екендігін, қазақ тілінің халықаралық дәрежеге шығуына жол ашатын болашақ үшін әлдеқайда маңыздырақ екендігі айтылып өтті.
Адаптация к грамотному написанию на латинской графике
В рамках реализации статьи Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» в стране разработан и ведется подготовительная работа по внедрению латинской графики до 2025 года. С этой целью 04 февраля 2019 года в селе Смирново среди учителей была организована лекция «грамотное написание латинского алфавита».
В целях повышения статуса поэтапного перехода казахского алфавита на латинскую графику, привлечения внимания к важности грамотности в соответствии с новыми требованиями общества, повышения уровня информированности населения о внедрении латинского алфавита и адаптации к новому алфавиту приняли участие интеллигенты Смирновской СШ, которые смогли проверить письменную грамотность в латинском алфавите.
Слушателям было отмечено, что благодаря новому алфавиту мы добьемся многих успехов, ХХІ век-век информации, время цифровизации, латинский алфавит, доминирующий в сети интернет, что гораздо более важно для будущего, что открывает путь к выходу казахского языка на международный уровень.
Жаңа оқу жылы басталды
«Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы» КММ ағымдағы жылдың 1 ақпанынан бастап мемлекеттік тіл мен ағылшын тіліне оқыту курстары басталды. Оқу барысында негізгі оқу бағдарламасымен қатар, жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелерін таныстыруға бағытталған жұмыстар да жүргізіледі.
Начался новый учебный год
С 1 февраля текущего года в КГУ «Центр обучения языкам акимата Карабалыкского района» начались занятия по обучению государственному и английскому языкам. Помимо основной учебной программы проводятся разъяснения правил орфографии казахского языка на основе нового алфавита.
Латын графикасында жазып үйренейік
Қарабалық ауданындағы ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелерімен қазақ әліпбиін латын графикасына көшіру бойынша кездесулер өткізу жұмысы жалғасуда. Ағымдағы жылдың 30 қаңтарында Қарабалық ауданының Бөрлі ауылдық округіндегі орта мектеп базасында ауданның қазақ тілі емлесінің ережелерімен танысуға арналған «Латын графикасында жазып үйренейік» тақырыбымен танымдық сағаты өткізілді.
Учимся писать на латинской графике
В Карабалыкском районе продолжаются встречи информационно-разъяснительной группы по переходу казахского языка на латинскую графику. 30 января текущего года на базе Бурлинской СШ был проведен познавательный час по ознакомлению с правилами казахского языка на основе латинской графики на тему «Учимся писать на латинской графике».
Ана тілі- латын әліпбиінде
Қазақ әліпбиін латын графикасына көшіруді насихаттау бағытында ағымдағы жылдың 28 қаңтарында М. Сералин ат. ОМ жоғары сыныр оқушылары үшін «Ана тілі- латын әліпбиінде» тақырыбында сұхбат алаңы өткізілді. Іс шара барысында қатысушылар қазақ әліпбиін латын графикасына көшірудің ерекшеліктерімен танысып, өздерін бөлек сөздерді, өлеңдерді латын қаріптерімен жазуда сынап көрді. Қатысушылар қазақ әліпбиін латын графикасына көшіруді қолдайтынын осылайша істерімен көрсете білді.
Родной язык – в латинице
В целях пропаганды перевода казахского алфавита на латинскую графику 28 января 2019 года для старшеклассников школы имени М. Сералина была проведена диалоговая площадка «Ана тілі – латын әліпбиінде» . В ходе мероприятия участники ознакомились с особенностями перевода казахского алфавита на латинскую графику, пробовали свои силы
в написании отдельных слов, стихов с использованием латиницы. Участники мероприятия выразили поддержку перевода казахского языка с кириллицы на латиницу.
Жаңа әліпбимен танысу
«Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Қазақстан Республикасы Президентінің 2017 жылы 26 қазандағы №569 Жарлығына сәйкес бекітілген жаңа әліпби бойынша әзірленген «Жаңа әліпби негізіндегі қазақ тілі емлесінің ережелерімен» таныстыру мақсатында №1 М. Горький атындағы ОМ жоғары сынып оқушылары арасында «Қазақ халқы қалаған латын әліпбиі» тақырыбында ақпараттық сағат өткізілді. Іс шара барысында латын қарпіне көшудің кезеңдері мен оның негізгі бағыттары жайлы айтылды. Сондай-ақ, кездесу соңында оқушылар арасында латын қарпі бойынша тренинг-ойын ойнатылды.
Қазақ тілі емлесінің ережелерімен танысу
Қарабалық ауданындағы ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелерімен қазақ әліпбиін латын графикасына көшіру бойынша кездесулер өткізу жұмысы жалғасуда. Ағымдағы жылдың 23 қаңтарында Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы базасында ауданның қазақ тілі мұғалімдері үшін қазақ тілі емлесінің ережелерімен танысуға арналған әдістемелік отырыс өткізілді.
Ознакомление с правилами правописания казахского языка
В Карабалыкском районе продолжаются встречи информационно-разъяснительной группы по переходу казахского языка на латинскую графику. 23 января текущего года на базе Центра обучения языкам акимата Карабалыкского района было проведено методическое заседание для учителей школ района по ознакомлению с правилами казахского языка на основе латинской графики.
Эссе байқауы өткізілді
Латын әліпбиіне көшу – заман талабы. Бұл қазақ тілін жаңғыртып қана қоймай, оны осы заманға ақпараттың тіліне айналдырады. 2018 жылдың 5 желтоқсанында мектебімізде «Латынға көшу – еліміздің бәсекеге қабілеттілігі» тақырыбында эссе байқауы өткізілді. Аталған іс шараға жоғары сынып оқушылары оқушылары белсенді қатысты.
Провели конкурс эссе
Переход на латинский алфавит является требованием времени. Он не только возрождает казахский язык, но и переводит его на язык современной информации. 5 декабря 2018 года в нашей школе состоялся конкурс эссе «Переход на латынь - конкурентоспособность нашей страны». Все учащиеся нашей школы активно участвовали в этом конкурсе.
Жаңа қазақ әліпбиі
2018 жылғы 11 желтоқсанда Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы базасында «Жаңа қазақ әліпбиі» тақырыбымен мәдениет қызметкерлері арасында ақпараттық сағаты өткізілді. Іс шара барысында қатысушылар жаңа қазақ әліпбиінің ерекшеліктерімен танысты.
Новый казахский алфавит
11 декабря 2018 года на базе Центра обучения языкам акимата Карабалыкского района был организован информационный час на тему «Новый казахский алфавит». В ходе мероприятия участники были ознакомлены особенностями нового казахского алфавита.
Жаңа әліпби – жаңа білім
Қазақстан Республикасының Премьер-Министрі Б.Ә. Сағынтаевтың төрағалығымен өткен 2018 жылғы 27 қыркүйектегі Қазақ тілі әліпбиін латын графикасына көшіру жөніндегі ұлттық комиссия отырысы хаттамасының2-тармағына сәйкес «Қазақ тілі емлесінің негізгі ережелерінің жобасын» түсіндіру, практикалық тұрғыда меңгерілуін нақтылай түсу мақсатында ағымдағы жылдың 19 желтоқсанында Тілдерді оқыту орталығы базасында Қарабалық кенті мен ауылдық округтердің мектептерінде сабақ беретін қазақ тілі мұғалімдеріне арналған семинар өткізілді.
Новый алфавит – новые знания
В соответствии пункта 2 протокола заседания национальной комиссии, под председательством Премьер-Министра Республики Казахстан Б.А. Сагинтаева, по переводу казахского языка на латинскую графику от 27 сентября 2018 года, в целях объяснения и практического усвоения «Проекта основных правил правописания казахского языка», 19 декабря текущего года на базе Центра обучения языкам был проведен семинар для учителей казахского языка п. Карабалык и сельских округов.
Жастар арасындағы сұхбат алаңы
Ағымдағы жылдың 4 желтоқсанында Қарабалық кенті жастарының арасында Жастар ресурсы орталығы волонтерларының ұйымдастыруымен «Латын әліпбиі – ел аузында» тақырыбында сұхбат алаңы өткізілді. Іс шара барысында «Бағдарламалық мақаланың басты аспектілері» тақырыбында презентация көрсетілді. Біз екі маңызды жаңару процесін бастадық – саяси реформа және экономиканың жаңғыруы. Мақсатымыз айқын – әлемнің дамыған отыз елінің қатарына кірігу.
Диалоговая площадка среди молодежи
4 декабря текущего года среди молодежи п. Карабалык волонтерами Центра молодежных ресурсов была организована диалоговая площадка: «Латынь у всех на устах». В ходе мероприятия были показаны презентации «Основные аспекты программной статьи». Казахстан вступил в новый исторический период. Так мы дали старт двум важнейшим процессам обновления – политической реформе и модернизации экономики. Цель известна – войти в тридцатку развитых государств мира.
Мұхамеджан Сералин атындағы орта мектепте жоғары сынып оқушылары арасында
«Тіл тұғыры – ел ғұмыры» атты эссе жазылды
28 қараша 2019 жылы Мұхамеджан Сералин атындағы орта мектепте жоғары сынып оқушылары арасында «Тіл тұғыры – ел ғұмыры» атты эссе жазылды. Қазақ тілі жазуының латын әліпбиіне көшуі, біріншіден заман талабы десек, екіншіден латын әліпбиі жаһандану үдерісінде өркениетке жол ашып, түркі әлемімен бірігуге негіз. Латын әліпби – келешектің кілті. Бұны мектеп оқушылары жақсы түсінеді, тарихи тамырын тереңнен тартқан тұғырлы тілімізді түлетіп, заманы талап еткен осынау игі бастама оқушылар тарапынан да өз қолдауын тапты. Оқушылар ұжымы қазақ тілін латын графикасына көшіру ұсынысын жүзеге асыру ісіне әркез дайын. «Тіл тұғыры – ел ғұмыры» жазылған эссе қорытындысына келер болсақ, оқушылардың 45% өте жақсы, 40% жақсы бағаға ие болса, ал 15% – на қанағаттанарлық деген баға қойылды. Қорыта айтқанда, бұл көрсеткіш оқушылардың латын әліпбиіне деген көзқарастары жоғары дәрежеде екені байқалады.
Эссе «Тіл тұғыры – ел ғұмыры» среди страшекласников средней школы имени МухамеджанаСералина
28 ноября 2019 года в средней школе имени Мухамеджана Сералина было написано эссе «Тіл тұғыры-ел ғұмыры» среди старшеклассников. Переход казахского языка на латинский алфавит - это, прежде всего, современный мир, а во-вторых, латинский алфавит является основой цивилизации в процессе глобализации и основой для объединения с тюркским миром. Латинский алфавит является ключом к будущему.Это хорошо понимают школьники, и эта хорошая инициатива, которая была востребована людьми, была поддержана учениками, которые глубоко укоренились в своих исторических корнях. Ученики всегда готовы реализовать предложение о переводе казахского языка на латинскую. Что касается эссе «Тіл тұғыры-ел ғұмыры», то 45% учеников отлично, 40% имеют хорошие оценки, а 15% удовлетворены. Таким образом, этот показатель характеризуется высокой степенью отношения учеников к латинскому алфавиту.
Студенттер арасындағы дөңгелек үстел
2018 жылғы 27 қарашада Қазақстан агротехникалық колледжі студенттерімен «Латынға көшу – өркениетті таңдау»тақырыбында дөңгелек үстел өткізілді. Аталмыш іс-шара Мемлекет басшысы Н.Ә.Назарбаевтың идеялары мен бастамаларын ілгерілету және дәріптеу мақсатында, «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» бағдарламасын іске асыру бағыттарын зерттеу үшін, сондай-ақ қазақ тілін латын әліпбиіне көшіру маңыздылығы мен қажеттілігі жөніндегі қатысушылардың түсінігін кеңейту мақсатында ұйымдастырылды.
Круглый стол среди студентов
27 ноября 2018 года среди студентов Казахстанкого агротехнического колледжа был проведен круглый стол на тему «Латынға көшу – өркениетті таңдау» Цель данного мероприятия продвижение и пропаганда идей и инициатив Главы государства Н. Назарбаева, реализация программной статьи «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», также о необходимости и значимости перехода казахского языка на латинскую графику.
Жаңа әліпби – жаңаша жазу
Ағымдағы жылдың 21 қарашасында Смирнов ауылдық округінде ұйымдастырылған қазақ тілі курсы тыңдаушыларының арасында «Жаңа әліпби – жаңаша жазу» тақырыбында танымдық сағаты өткізілді. Іс шара барысында тыңдаушылар жаңа әліпбиді меңгеруге болатындығын және оған бөлінген уақыттың да жеткілікті екенін айтты.
Новый алфавит – новая письменность
21 ноября текущего года среди слушателей курсов казахского языка, организованного в Смирновке прошел познавательный час по теме «Новый алфавит – новая письменность». В ходе мероприятяи слушатели ознакомились с новым алфавитом и пришли к единому мнению, что для изучения алфавита времени достаточно.
Латын – мұрағат құжаттарында
2018 жылғы 20 қарашада Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы базасында «Латын әліпбиі – мұрағат құжаттарында» тақырыбымен мемлекеттік қызметшілер арасында сұхбат алаңы өткізілді. Аталмыш іс-шара Мемлекет басшысы Н.Ә.Назарбаевтың идеялары мен бастамаларын ілгерілету және дәріптеу мақсатында, «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» бағдарламасын іске асыру бағыттарын зерттеу үшін, сондай-ақ қазақ тілін латын әліпбиіне көшіру маңыздылығы мен қажеттілігі жөніндегі қатысушылардың түсінігін кеңейту мақсатында мұрағатта сақталған латын қарпіндегі кейбір құжаттармен танысып, біздің латын әліпбиіне көшіп емес, қайта оралып жатқынымызға дәлел болды.
Латынь – в документах архива
20 ноября 2018 года на базе Центра обучения языкам акимата Карабалыкского района была организована диалоговая площадка среди государственных служащих на тему: «Латынь – в документах архива». Цель данного мероприятия продвижение и пропаганда идей и инициатив Главы государства Н. Назарбаева, реализация программной статьи «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», также о необходимости и значимости перехода казахского языка на латинскую графику. В ходе мероприятия участники были ознакомлены некоторыми документами, написанных на латинской графике, которые хранятся в архиве и это было доказательством тому, что мы не переходим на латиницу, а возвращаемся.
Жалпыхалықтық диктант
Қазақстан Республикасы Президентінің 2018 жылғы 19 ақпандағы № 637 Жарлығына және Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің 2018 жылғы 13 наурыздағы № 27 өкімімен бекітілген «Қазақ тілі әліпбиін латын графикасына 2025 жылға дейін кезең – кезеңімен көшу жөніндегі іс-шаралар жоспарына» сәйкес жалпыхалықтық диктант Қарабалық ауданында 2018 жылдың 14 қараша күні, сағат 11.00-де өтті.
Іс-шараның негізгі мақсаты латын негізді қазақ әліпбиінің, «Қазақ тілі емлесінің негізгі ережелері» жобасының практикалық тұрғыда меңгерілуін жан-жақты қамту, нақтылай түсу, өзін-өзі бағалау, тіл меңгеруге деген қызығушылықтарын арттыру болды.
Диктант арнайы белгіленген орындарда бір уақытта диктант аудиосын тыңдай отырып жазылды.
Аудан бойынша мемлекеттік қызметшілер, мемлекеттік қызмет ұсынатын ұйымдардың қызметкерлері, студенттер, мұғалімдер мен 9-11 сынып оқушылары және тағы басқа қызметкерлер, оның ішінде ІІБ, мұражай, кітапхана, аурухана қызметкерлері қатысты. Барлығы 1750 адам іс-шараға атсалысты.
Общенародный диктант
В соответствии с Указом Президента Республики Казахстан от 19 февраля 2018 года № 637 и утвержденным распоряжением Премьер –Министра Республики Казахстан от 13 марта 2018 года №27 «План мероприятий по поэтапному переходу казахского алфавита на латинскую графику до 2025 года», 14 ноября 2018 года в 11.00 в городе Рудном прошел общенародный диктант.
Основной целью мероприятия является разностороннее применение практических навыков проекта казахского алфавита на латинской графике «Основные правила правописания казахского языка», конкретизирование, самооценивание, повышение интереса к освоению языка.
Диктант был написан через прослушивание в одно время специально предназначенных местах.
По району приняли участие государственные служащие, сотрудники организаций предоставляющих государственные услуги, студенты, преподаватели, учащиеся 9-11 классов, сотрудники РОВД, музея, библиотеки, Центральной районной больницы. В общем в мероприятии приняло участие 1750 человек.
Кемел елге – кемел әліппе
Қарабалық ауданындағы ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелерімен қазақ әліпбиін латын графикасына көшіру бойынша кездесулер өткізу жұмысы жалғасуда. Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы базасында «Кемел елге-кемел әліппе» атты сөре жабдықталып, орталық тыңдаушылары латын графикасына көшуге қатысты материалдармен таныстырылды.
Перспективной стране – перспективный алфавит
В Карабалыкском районе продолжаются встречи информационно-разъяснительной группы по переходу казахского языка на латинскую графику. На базе Центра обучения языкам акимата Карабалыкского района была оформлена полка, где слушатели центра могут ознакомиться с материалами по переводу алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику.
Акция өткізілді
Ағымдағы жылдың 25 қазанында ауыл тұрғындарына «Жаңа әліпби бойынша менің аты-жөнім қалай жазылады?» атты акция өткізілді. Акцияға қатысушылар қызығушылық танытып, өз аттарын қағаз беттеріне жазып, ешқандай қиын емес екеніне көз жеткізді.
Проведена акция
25 октября текущего года Центром обучения языкам была проведена акция по пропаганде нового казахского алфавита «Знаешь ли ты как пишется твое имя на латинской графике?». Жители поселка с большим интересом подходили и пробовали писать свои имена на латинской графике.
Станцион ауылдық округіндегі кездесу
2018 жылдың 7 маусымында Станцион ауылдық округінің Мәдениет үйінде философия ғылымының кандидаты, Қазақстан халқы Ассамблеясының мүшесі, А. Байтұрсынов атындағы ҚМУ философия кафедрасының профессоры Қалқаман Хасенұлы Жақып қазақ әліпбиінің латын графикасына көшуі туралы семинар өткізді.
Семинарда латынға көшу реформасының маңыздылығы мен қажеттілігі сөз болды. Шындығында, тарихқа үңілсек бұл Қазақстан үшін латын әліпбиіне көшу емес, латынға қайта оралу, - деді профессор өз сөзінде.
Іс-шараның соңында округ әкімі Сұлтанов Даян Галимхужевич бастаған Станцион ауылының тұрғындары мемлекеттік әліпбидің көшуіне өз пікірлерін білдірген сауалнама толтырды. Ақпараттық-түсіндіру жұмысын жүргізген топқа тақырып бойынша қызықты мәліметтер үшін тұрғындар алғыстарын айтты.
Семинарды Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығының мемлекеттік әлеуметтік тапсырысы шеңберінде «Қарабалық ауданының "Kymbat" Қоғамдық Қоры ұйымдастырды.
Встреча в Станционном сельском округе
В доме культуры села Станционное 7 июня 2018 года профессором кафедры философии КГУ им. А. Байтурсынова, членом Ассамблеи народа Казахстана Жакып Калкаман Хасеновичем проведен семинар по переходу казахского алфавита на латиницу.
В семинаре отмечена значимость и необходимость реформы перехода на латиницу. Акцентировалось внимание на том, что все-таки согласно истории Казахстана это не переход, а возврат к латинской графике. Именно об этом говорил профессор в своем выступлении.
По окончанию мероприятия жители Станционного сельского округа во главе с акимом округа Султановым Даяном Галимхужевичем заполнили анкеты по выявлению мнения жителей округа о смене алфавита государственного языка, а так же поблагодарили информационную группу за полученную информацию.
Семинар организован Общественным Фондом «Kymbat» Карабалыкского района» в рамках государственного социального заказа Центра обучения языкам Карабалыкского района.
Латын графикасына көшу туралы
2018 жылдың 7 маусымында Белоглин ауылының мәдениет үйінде философия ғылымының кандидаты, Қазақстан халқы Ассамблеясының мүшесі, А. Байтұрсынов атындағы ҚМУ философия кафедрасының профессоры Қалқаман Хасенұлы Жақып қазақ әліпбиінің латын графикасына көшуі туралы семинар өткізді.
Профессор латынға көшудің маңыздылығы мен қажеттілігі туралы, латын әліпбиінің тәуелсіздігіміздің, мәдени бірегейлігіміз және бәсекеге қабілеттілігіміздің ажырамас бөлігі екенін сөз етті. Семинарға Белоглинов тұрғындарымен қатар Наука мен Святославка тұрғындары да қатысты.
Семинар барысында реформаға қарсы шыққандар болған жоқ. Семинарға қатысқан округ тұрғындары мемлекеттік әліпбидің ауысуына байланысты өз пікірлерін білдіріп, сауалнама толтырды.
Іс-шараның аяғында округ әкімі барлық тұрғындар атынан ақпараттық-түсіндіру тобы мүшелеріне алғысын білдірді.
Семинарды Қарабалық ауданының тілдерді оқыту орталығының мемлекеттік әлеуметтік тапсырысы шеңберінде «Қарабалық ауданының "Kymbat" Қоғамдық Қоры ұйымдастырды.
О переходе на латинскую графику
7 июня 2018 года в доме культуры села Белоглиновка профессором кафедры философии КГУ им. А. Байтурсынова, членом Ассамблеи народа Казахстана Жакып Калкаман Хасеновичем проведен семинар по переходу казахского алфавита на латиницу.
Профессор отметил значимость и необходимость реформы перехода на латиницу, как важную составляющую нашей независимости, культурной идентичности и конкурентоспособности.
На семинаре принимали участие не только жители села Белоглиновка, но и села Научное и Святославка.
Противоречий касательно реформы языка в ходе семи
Михайлов ауылдық округі тұрғындарымен кездесу
2018 жылы 6 маусымында Михайлов ауылдық округінде философия ғылымының кандидаты, Қазақстан халқы Ассамблеясының мүшесі, А. Байтұрсынов атындағы ҚМУ философия кафедрасының профессоры Қалқаман Хасенұлы Жақып қазақ әліпбиінің латын графикасына көшуі туралы семинар өткізді.
Семинарға қатысқан тұрғындар мемлекеттік әліпбидің ауысуына байланысты өз пікірлерін білдіріп, анкета толтырды. Ақпараттық топқа түсінікті де қызықты мәліметтер ұсынғаны үшін тұрғындар алғыстарын білдірді.
Семинарды Қарабалық ауданының тілдерді оқыту орталығының мемлекеттік тапсырысы шеңберінде «Қарабалық ауданының "Kymbat" Қоғамдық Қоры ұйымдастырды.
Встреча с жителями Михайловского сельского округа
6 июня 2018 года в Михайловском сельском округе профессором кафедры философии КГУ им. А. Байтурсынова, членом Ассамблеи народа Казахстана Жакып Калкаман Хасеновичем проведен семинар по переходу казахского алфавита на латиницу.
Участники семинара заполнили анкеты по выявлению мнения жителей округа о смене алфавита государственного языка, а так же выразили свою благодарность за доступное и понятное поднесение информации.
Семинар организован в рамках государственного социального заказа Центра обучения языкам Карабалыкского района Общественным Фондом «Kymbat» Карабалыкского района».
Бөрлі ауылдық округіндегі кездесу
2018 жылы 6 маусымында Бөрлі ауылдық округі мектебінің акт залында философия ғылымының кандидаты, Қазақстан халқы Ассамблеясының мүшесі, А. Байтұрсынов атындағы ҚМУ философия кафедрасының профессоры Қалқаман Хасенұлы Жақып қазақ әліпбиінің латын графикасына көшуі туралы семинар өткізді.
Семинарда реформа туралы, балалар мен ұстаздардың латын әліпбиінде оқуы қалай болатыны туралы сұрақтар қойылды. Семинарға қатысқан тұрғындар мемлекеттік әліпбидің ауысуына байланысты өз пікірлерін білдіріп, сауалнама толтырды.
Семинарды Қарабалық ауданының тілдерді оқыту орталығының мемлекеттік әлеуметтік тапсырысы шеңберінде «Қарабалық ауданының "Kymbat" Қоғамдық Қоры ұйымдастырды.
Встреча в Бурлинском сельском округе
В актовом зале школы села Бурли 6 июня 2018 года профессором кафедры философии КГУ им. А. Байтурсынова, членом Ассамблеи народа Казахстана Жакып Калкаман Хасеновичем проведен семинар по переходу казахского алфавита на латиницу.
На семинаре задавались вопросы касательно данной реформы языка, а так же дальнейшего обучения детей и педагогов латинице. Участники семинара заполнили анкеты по выявлению мнения жителей округа о смене алфавита государственного языка.
Семинар организован Общественным Фондом «Kymbat» Карабалыкского района» в рамках государственного социального заказа Центра обучения языкам Карабалыкского района.
Латын әліпбиі – болашағымыз
Елбасымыз Н.Ә. Назарбаев өзінің "Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру" атты бағдарламалық мақаласында: «Мемлекеттік тілді үлкен реформа күтіп тұр – ол латын әліпбиіне көшу» - деген сөзі алдағы жылдардағы жұмыс тәртібін айқындап берді.
Ағымдағы жылдың 5-7 маусымы аралығында аталған бағдарламаның шеңберінде Қарабалық кенті мен ауданға қарасты ауылдық округтерді қамти отырып, тілдерді оқыту орталығының мемлекеттік әлеуметтік тапсырысы бойынша «Латын әліпбиі – болашағымыз» атты семинар өтті. Семинарды философия ғылымының кандидаты, Қазақстан халқы Ассамблеясының мүшесі, А. Байтұрсынов атындағы ҚМУ философия кафедрасының профессоры Қалқаман Хасенұлы Жақып жүргізді. Семинар барысында ақпараттық-түсіндіру тобының мүшесі, аудандық ардагерлер кеңесінің төрайымы - Қабылова Сәния Сұлтанбекқызы, Қарабалық ауданы тілдерді оқыту орталығының басшысы Ержанова Алтын Мұхамедғалиқызы баяндама жасады.
Іс-шараны ұйымдастырып өткізген «Қарабалық ауданының "Kymbat" ҚҚ болды.
Латинский алфавит-наше будущее
Государственный язык ожидает грандиозная реформа-переход на латиницу, этими словами глава государства Н.А. Назарбаев определил повестку дня на ближайшие годы в своей статье "Болашақа бағдар: рухани жаңғыру". В рамках данной программы в период с 5 по 7 июня в п. Карабалык с охватом сельских округов района прошел семинар "Латинский алфавит-наше будущее", организованный по государственному социальному заказу Центра обучения языкам акимата Карабалыкского района. Семинар проводил Жакып Калкаман Хасенулы - профессор кафедры философии КГУ им. Байтурсынова, кандидат философских наук, член Ассамблеи народа Казахстана, также со вступительным словом выступили члены информационной группы Кабулова Сания Султанбековна - председатель районного совета ветеранов, Ержанова Алтын Мухамедгалиевна - руководитель центра обучения языкам Карабалыкского района. Организатором мероприятия выступил ОФ "Kymbat" Карабалыкского района"
«Қазақтелеком» АҚ қызметкерлері арасындағы кездесу
Үстіміздегі жылдың 20 сәуірінде Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері «Қазақтелеком» АҚ қызметкерлерімен кездесу өткізді. Кездесу мақсаты -ҚР Президентінің 2018 жылғы 19 ақпандағы №637 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру. Латын жазуына көшу қазақ тілінің ерекшеліктерін, әлемдік интеграцияны және мүмкіндіктерді дамытуға мүмкіндік береді.Көпшілік бұл қадамның дұрыс екенін мойындады. Бұл-заман талабы.
Встреча с работниками АО «Казактелеком»
20 апреля текущего года сотрудники Центра обучения языкам провели встречу с работниками АО «Қазақтелеком». Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 19 февраля 2018 года №637. Переход на латиницу позволит нам сохранить особенности казахского языка, мировую интеграцию и развитие возможностей. Многие согласились, что такой шаг, сейчас необходим. Это требование времени.
Тіл- ұлт рухының алтын қазынасы
Мұхамеджан Сералин атындағы Қарабалық орта мектебінде жоғары сынып оқушылары арасында «Тіл – ұлт рухының алтын қазынасы» атты сұрақ-жауап сағаты өтті. Іс шара барысында оқушыларды ҚР Президентінің 2018 жылғы 19 ақпандағы №637 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстырылды. Бүгінгі таңда Қазақстандағы өзекті мәселенің бірі болып тұрған – тіл реформасы. Оқушылар дебатта белсенді араласып, өздерін мазалап жүрген сауалдарға жауап ала алды. Іс-шара барысында оқушылар Елбасы мақаласында айтылған латын әрпіне көшудің тиімді тұстары туралы өз ойларын ортаға салды.
Язык - золотое сокровище духа нации
Был сеанс вопросов и ответов «Язык - это золотое сокровище национального духа» среди старшеклассников Карабалыкской средней школы им. Мухамеджана Сералина. Во время мероприятия учащиеся были ознакомлены с Указом Президента Республики Казахстан №637 «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 19 февраля 2018 года. Одним из ключевых вопросов в Казахстане сегодня является языковая реформа. Учащиеся активно участвовали в дебатах и получали ответы на свои вопросы. Во время мероприятия учащиеся поделились своими впечатлениями об эффективности перехода на латинский алфавит.
Аудандық аурухана қызметкерлерімен кездесу
«Рухани жаңғыру» бағдарлама аясында Тілдерді оқыту орталығының мұғалімі Е.Ж. Абилов аудандық аурухана қызметкерлер арасында түсіндіру жұмыстарын жүргізді. Осындай жұмыстардың бірі 2018 жылдың 18 сәуірінде жергілікті ауруханада өтті. Өз әңгімесінде, Ерлан Жангелдіұлы қоғамдық сананың жаңалауы, қазақ әліпбиінің латынға көшу қажеттілігі туралы айтты. Жиналғандарға Е.Ж. Абилов латынға көшуі еліміздің әлемдік кеңістікке енуді жеңілдетеді деп айтты. Корей және Қытай тілдерінің латынға көшу үлгісі туралы және сол елдерде жақсы өзгерістердің өткені айтылды. Медбикелер мен емдеушілер ықыласпен тыңдап оларды қызықтыратын сұрақтар қойды. Әңгіме жылы және жайлы ортада өтті.
Встреча с сотрудниками районной больницы
В рамках реализации Программы «Рухани жаңғыру», учитель Центра обучения языков Абилов Е.Ж. провел разъяснительную работу среди работников центральной районной больницы.Одна из таких встреч произошла в местной больнице 18 апреля 2018 года. В своей беседе Ерлан Жангильдинович говорил о модернизации общественного сознания, о необходимости перехода казахского алфавита на латиницу. Абилов Е.Ж. обьяснил собравшимся, что латиница поможет лучше интегрировать нашему государству в мировое пространство. Был приведен пример латинизации Корейского и Китайского языка, и позитивые изменения в тех странах. Медики и пациенты внимательно слушали, задавали интересующие вопросы. Беседа прошла в благоприятной обстановке.
«Айналайын» б/б қызметкерлерімен кездесу
2018 жылдың 16 сәуірінде Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері ҚР Президентінің 2018 жылғы 19 ақпандағы №637 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру аясында «Айналайын» балабақшасының қызметкерлерімен кездесу өткізді. Қазақ тілінің жаңа әліпбиі кезеңмен енгізілетіндіктен қазақстандықтарға ешқандай қиындық тудырмайды.
Встреча с сотрудниками я/с «Айналайын»
В целях разъяснения Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 19 февраля 2018 года №637, 16 апреля текущего года, сотрудники Центра обучения языкам провели встречу с сотрудниками детского сада «Айналайын». Участники встречи поделились мнениями о новом алфавите. Единый стандарт нового алфавита казахского языка будет внедряться поэтапно, поэтому его освоение не принесет казахстанцам никаких затруднений.
Студенттермен кездесу
2018 жылдың 14 наурызында Тілдерді оқыту орталығында студенттер арасында ҚР Президентінің 2018 жылғы 19 ақпандағы № 637 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру барысында кездесу өткізілді. Кездесу соңында қатысушылар латын әліпбиіне көшу жаңа білімді тез меңгеруге, маңызы зор мемлекеттік және ағылшын тілін жылдам үйренуге мүмкіндік беретінін айтты. Кездесуге 22 адам қатысқан болатын.
Встреча со студентами
14 марта 2018 года в Центре развития языков состоялась встреча среди студентов колледжа по Посланию Президента Республики Казахстан № 637 от 19 февраля 2018 года «О переходе казахского языка с кириллицы на латинскую графику». В конце встречи участники отметили, что переход к латинскому алфавиту позволит им быстро приобретать новые знания, изучать важнейшие государственные и английские языки. На встрече присутствовало 22 человека.
Тарихи-өлкетану мұражайы қызметкерлерімен кездесу
2018 жылдың 5 наурыз күні тарихи-өлкетану мұражайы қызметкерлерімен латын туралы мәліметтер және латын алфавитімен танысу сағаты өтті.
Е.Ж. Абилов қазақ алфавитінде қанша әріп бар екенін айтып, қазақ тілімен салыстырып латынша бірнеше сөз көрсетті. Мұражай қызметкерлері айырмашылығын белгіледі де және алфавит бойынша бірнеше сұрақтар қойды.
Буклеттер мен алфавит қалдырылды.
Аудандық мұрағат қызметкерлерімен кездесу
2018 жылдың 28 ақпанында Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлерімен аудандық мұрағат қызметкерлі арасында латын әліпбиіне көшу туралы сұрақ-жауап ұйымдастырылды. Латын әліпбиіне көшу – болашаққа қадам екенін ұғынған қызметкерлер пікір алмасты. Сонымен қатар тың жаңалықтан қорықпау керек екендігі айтылды.
Встреча с сотрудниками районного архива
28 февраля 2018 года сотрудники Центра обучения языкам организовали опросник о переходе казахского алфавита на латинскую среди сотрудников районного архива. Обмен мнениями о переходе на латинский алфавит стал шагом в будущее. В то же время было сказано, что мы не должны бояться новых новостей.
Мұғалімдермен кездесу
2018 жылдың 27 ақпанында ақпараттық-түсіндіру тобы аудандық орта мектептерде жұмыс істейтін қазақ тілі мұғалімдерімен кездесу өткізді. Елбасының «Болашаққа бағдар:рухани жаңғыру» мақаласы, атап айтқанда латын әліпбиіне көшу мәселесі қаралды. Топ спикерлері әлемнің 4 миллиард халқы қолданатын латын әліпбиін енгізудің маңызы мен пайдасы арқасында әлемдік стандарттарға лайық бейімделетінімізді айтып өткен болатын.
Встреча с учителями
27 февраля 2018 года члены информационно-разъяснительной группы провели встречу с преподавателями казахского языка районных школ.В ходе встречи были рассмотрены вопросы реализации Программы «Рухани жаңғыру» касательно перехода государственного языка на латинскую графику. Учитывая глобальную роль латиницы, которую используют 4 млрд.человек на всех континентах, введение новой графики повысит адаптированность системы образования к мировым стандартам отметили спикеры группы.
Агротехникалық колледж студенттерімен кездесу
2018 жылдың 19 ақпанында Агротехникалық колледж студенттері арасында «Жаңа қазақ әліпбиі-кемел елдің болашағы» атты тақырыбында танымдық сабағын өткізіп, «Рухани жаңғыру» бағдарламасы аясында қазақ тілін латын әліпбиіне көшу идеясын ілгерілету бойынша Елбасының Жолдауымен ұштастырып кездесу өткізілді. Кездесу соңында қатысушылар латын әліпбиіне көшу жаңа білімді тез меңгеруге, маңызы зор мемлекеттік және ағылшын тілін жылдам үйренуге мүмкіндік беретінін айтты. Кездесуге 33 адам қатысқан болатын.
Встреча со студентами Агротехнического колледжа
19 февраля 2018 года состоялась встреча со студентами Агротехнического колледжа на тему «Новый казахский алфавит - будущее идеальной страны» и встреча с Посланием Главы государства по продвижению идеи казахского языка на латинский алфавит в рамках программы «Рухани жаңғыру». В завершение лекции все участники пришли к выводу, что новый алфавит казахского языка позволит молодому поколению более оперативно и эффективно получать новые знания и облегчит изучение казахского, английского языков, что является решающим фактором успешного развития во всех сферах жизни.На встрече приняли участие 33 человека.
Жастар бастамасы орталығы мүшелерімен кездесу
2018 жылдың 6 ақпанда Тілдерді оқыту орталығы Қарабалық кенті жастарымен сұхбаттық алаң ұйымдастырылды. Кездесу мақсаты еліміздің барлық салада дамуына ықпал беретін ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен танысу болып табылды. Жастар- елдің болашағы, сол себепті олардың мемлекет өмірінде белсенді болуы маңызды және оларға бастамалардың көбі келешек ұрпақ үшін жасалып жатқандығын дұрыс түсіндіре білу керек. Жастар өз ойлар белсене білдіріп, сұрақтарына ұтымды жауап алды. Тіл реформасы- қазақ тілін әлемдік деңгейге танытатын заман талабы.
Встреча с членами Центра молодежной инициативы
6 февраля 2018 года на базе Центра обучения языкам прошла диалоговая плошадка с молодежью поселка Карабалык. Главной задачей встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Молодежь - наше будущее и очень важно, чтобы они принимали активное участие в жизни государства, необходимо правильно объяснить все, что делается сейчас - это ради будущего поколения. Ребята активно высказывали свое мнение, и получили ответы на свои вопросы. Реформа языка это - веление времени, которое позволит вывести казахский язык на международный уровень.
«Қазпочта» АҚ қызметкерлерімен кездесу
2018 жылдың 29 қаңтарында «Казпочта» АҚ қызметкерлерімен кезекті кездесу ұыймдастырылды. Басты мақсаты ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицидан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру. Кездесу барысында қатысушылар пікір алмасып, ойларымен бөлісті. Әрине пікірлер әртүрліболды. Қандай да жаңалық алғашында сақтықты талап етеді. Уақыт өте келе халық оның қажеттілігін түсінетін болады.
Встреча с работниками АО «Казпочта»
29 января 2018 года очередная встреча прошла с работниками АО «Казпочта». Целью встречи было разьяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. На встрече участники обменялись мнениями по этому воспросу. Естественно были положительные и отрицательные мнения. Всякое нововедение сначало вызывает осторожность. Но потом люди поймут, что это было необходимой мерой.
Аудандық ауруханадағы кездесу
2018 жылдың 24 қаңтарында Аудандық ауруханада қазақ тілін латын жазуына көшіру туралы түсіндірме әңгімелесу өтті.
Әңгіме барысында ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелері қазақ тілін латын әліпбиіне біртіндеп көшіру туралы айтты. Латын әліпбиіне көшу рухани жаңғыртуға, стратегиялық маңызы бар, бірнеше айдан бері қоғамның жаңа алфавиттің мәселесін белсенді талқылауына маңызды ынталандыру екенін айтты. Әңгімелесу барысында жиналған кауым жаңа әліпбимен танысып, өз пікірлерімен бөлісті.
Встреча в районной больнице
24 января 2018 года в Районной больнице состоялась разъяснительная беседа о переходе казахского языка на латинскую графику.
В ходе беседы члены информационно-разьяснительной группы говорили о поэтапном переходе казахского алфавита на латинскую графику, и что переход на латынь – это важный стимул возрождения духовности, стратегически важное начинание, что вот уже несколько месяцев в обществе активно обсуждается вопрос относительно нового алфавита. В ходе беседы собравшиеся ознакомились с новым алфавитом, и делились своим мнением.
«Улыбка» балабақшасы қызметкерлерімен кездесу
Тілдерді оқыту орталығының оқытушысы Е. Абилов қазақ алфавитін латын әліпбиіне көшіру туралы халық арасында түсіндірме талқылауын жалғастыруда. Бұл жолы «Латын әліпбиіне жол» әңгімесі балабақша тәрбиешілері үшін өткізілді. Ерлан Жангелдіұлы Қазақстан Республикасы Президентінің «Қазақ әліпбиін кириллицадан латын жазуына көшіру туралы» жарлығымен таныстырып латын әліпбиіне көшіру нені беретінін түсіндірді және сарапшылардың пікірінше, бұл елінің түркиялық әлеміне тығыз кіруіне ықпал ететін болады. Әңгімелесу барысында тәрбиешілер жаңадан бекітілген әліпбимен танысып, тіпті жаңа латын әріптерімен өздерінің аты жөндерін жазуды үйренді. Ағылшын тілін білсе бұл аса қиын емес екендігіне көздері жетті.
Встреча с сотрудниками детского сада «Улыбка»
Преподаватель Центра обучения языков Е. Абилов продолжает проводить среди населения разъяснительные беседы по переходу казахского алфавита на латинскую графику. В этот раз беседа «Путь к латинице» проводилась для сотрудников детского сада «Улыбка». Ерлан Жангельдинович ознакомил сотрудников с указом Президента Казахстана «О переходе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику», что дает переход письменности на латиницу, и что по мнению экспертов, это будет способствовать более плотному вхождению страны в тюрский мир. В ходе беседы воспитатели ближе познакомились с новым утверждённым алфавитом и даже учились писать свои имена и фамилии новыми латинскими буквами. Убедились, что зная английский язык ,это не так уж и сложно.
«Айналайын» балабақшасы қызметкерлерімен кездесу
Тілдерді оқыту орталығының оқытушысы Е. Абилов 2018 жылдың 22 қаңтарында қазақ тілінен біртіндеп латын графигіне көшу және жариялау мақсатында 2017 жылғы 26 қазанда Қазақстан Республикасы Президенті Н.Назарбаевтың Жарлығымен жаңа қазақ алфавитін бекіту туралы № 569 қаулысына сәйкес, түсіндіру жұмыстарын жалғастыруда. 2018 жылдың 9 қаңтарында Қазақстан Республикасы Президенті Н.Назарбаевтың «Төртінші индустриалды революция жағдайында жаңа даму мүмкіндіктері» деген латын алфавитіне көшуіне қатысты жетінші бөлігін талқылады. Қазақ тілін латын әліпбиіне көшіру мәселесі барлық тұрғындар үшін алаңдаушылық тудырады. Әңгіме қатысушыларына латын графигіне негізделген қазақ тілінің жаңа алфавиті 32 әріп және апострофтер ұсынылды.
Встреча с сотрудниками детского сада «Айналайын»
22 января 2018 года преподаватель Центра обучения языков Е.Абилов в целях пропаганды и популяризации постепенного перехода с 2018 года казахского языка на латинскую графику и в связи с Указом Президента Республики Казахстан Н. Назарбаева от 26 октября 2017 года за №569 об утверждении нового казахского алфавита, продолжает разъяснительные беседы. В ходе беседы по латинице и обсудили седьмую часть Послания Президента РК Н. Назарбаева от 9 января 2018 года «Новые возможности развития в условиях четвертой промышленной революции», где говорится о переходе на латиницу. Вопрос перехода казахского языка на латиницу волнует всех. Участникам беседы был представлен новый алфавит казахского языка, основанного на латинской графике с апострофами, состоящий из 32 букв.
Аудан жастарымен кездесу
2018 жылдың 16 қаңтарында ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіруге байланысты «Тілім менің –ғасырлардан аманат» атты аудан жастарымен сұхбат алаңы өткізілді.
Встреча с молодежью района
16 января 2018 года Указом Президента РК от 26 октября 2017 года №569 в связи с переводом казахского алфавита на латинскую графику» была проведена разьяснительная беседа на тему «Тілім менің-ғасырлардан аманат» с молодежью района.
Ауыл тұрғындарымен кездесу
2018 жылдың 15 қаңтарында Тілдерді оқыту орталығының оқытушысы Е.Абилов ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру бойынша ауыл тұрғындарымен кездесу өткізді.Өзінің әңгіме барысында латын графигіндегі жаңа әліпбиді ақпараттық технологияларды қолдануға және түсінуге мүмкіндіктер беретіні туралы айтты.
Встреча с жителями населения
15 января 2018 года преподаватель Центра обучения языков Е.Абилов провел встречу с жителями села по ознакомлению с указом Президента РК №569 от 26 октября 2017 года. В ходе своей беседы преподаватель говорил о том ,что новый алфавит в латинской графике позволит усвоить и применять информационные технологии.
АЭС қызметкерлерімен кездесу
Қарабалық ауданында Елбасының «Рухани жаңғыру:болашаққа бағдар» мақаласы аясындағы қазақ тілінің латын әліпбиіне көшу мәселе жұмыстары жүргізілуде. «Қарабалық ауданы әкімдігінің Тілдерді оқыту» КММ қызметкерлері кезекті кездесуді 2018 жылдың 11 қаңтарында ауданның энергия қызметкерлерімен өткізген болатын. Ұлы ағартушы А.Байтұрсынұлы : «Біздің заманымыз–жазу заманы» ,– деген .Ал қазіргі заман талабына сай латын әліпбиін қабылдау оңтайлы шешім.
Встреча с работниками РЭС
В Карабалыкском районе продолжается работа по реализации програмной статьй Главы Государства «Рухани жаңғыру:болашаққа бағдар» о переходе казахского алфавита на латинскую графику. Сотрудники КГУ «Центра обучения языкам» 11 января провели очередную встречу с работниками энергостанций.
Великий педагог-просветитель А. Байтурсынов сказал: «Наша время – это время письма».
Переход на латинский алфавит является верным решением в наши дни.
Қарабалық тұрғындарымен кездесу
«Біздің мақсатымыз айқын, бағытымыз белгілі, ол – әлемдегі ең дамыған 30 елдің қатарына қосылу. Аталған екі жаңғыру процесінің де нақты мақсат-міндеттері, басымдықтары мен оған жеткізетін жолдары бар. Мен көздеген жұмыстарымыздың бәрі дер уақытында және барынша тиімді жүзеге асарына сенімдімін»,- деген болатын өз сөзінде Елбасы ҚР Президенті Н.Ә.Назарбаев. «Рухани жаңғыру: болашаққа бағдар» бағдарламасында жарияланған латын әліпбиіне көшу мәселе халық арасында өзектілігін жойған жоқ. 2018 жылдың 10 қаңтарында Қарабалық кенті тұрғындарымен кездесу өтті. Кездесу барысында қызу пікір алмасу болды.Баяндама оқыған «Тілдерді оқыту орталығы» КММ директорының м.а. А.М.Ержанова халық сұрақтарына ұтымды жауап берді.
Встреча с жителями поселка Карабалык
«Наша цель очевидна, хорошо известно, что она входит в 30 самых развитых стран мира. Эти два процесса модернизации имеют конкретные цели, приоритеты и пути их достижения. Я уверен, что вся моя работа будет выполнена своевременно и наилучшим образом », - сказал в своем выступлении президент Казахстана. Переход к латинскому алфавиту, который был опубликован в программе «Духовное обновление: ориентация на будущее», не исказил значимости населения. 10 января 2018 года состоялась встреча с жителями села Карабалык. Встреча с жителями села Карабалык. В ходе встречи состоялся обмен мнениями. Исполняющий обязанности директора Центра обучения языков Ержанова А. М. дала рациональные ответы на вопросы людей.
Михайловкадағы кездесу
Қазақ жазуы тарихы латын әліпбиіне көшіп маңызды кезеңді өткергелі отыр. Осы мақсатта 11 желтоқсанда Михайлов селолық округінде ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру мақсатында қазақ тілі тыңдаушыларымен ақпараттық-түсіндіру жұмыстары жүргізілді. Расында да, әліпбиді ауыстыру қазақстандықтар үшін маңызды мәселе болып табылады. Тілдің одан әрі даму осы реформаға байланысты.
Встреча в Михайловке
В истории казахской письменности ожидается важный период - это переход на латинскую графику. С этой целью 11 декабря в Михайловском сельском округе была проведена информационно-разъяснительная встреча со слушателями казахского языка, где главной целью было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. И в самом деле, для казахстанцев смена алфавита имеет очень важное значение. С этой реформой связано дальнейшее развитие языка.
Ауыл шаруашылық қызметкерлерімен кездесу
ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру мақсатында халыққа түсіндіру жұмыстары жалғасуда. Әр қазақстандыққа бұл жобаның маңыздылығын түсіндіру үлкен рөл атқарады. Жаңа әліпбиге көшу мемлекеттік тіл дамуы мен әлемдік кеңістікке енуіне зор ықпалын тигізеді.
Встреча с работниками Сельского хозяйства
Продолжается работа среди населения по разъяснению Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Так 7 декабря прошла встреча с населением. Очень важно донести для каждого казахстанца важность данного проекта. Новый алфавит даст импульс развитию государственного языка и возможность скорейшей интеграции в мировое сообщество.
Боскөлдегі кездесу
7 желтоқсанда Боскөл селолық окргуінде қазақ тілі тыңдаушылары арасында қазақ әліпбиінің латын графикасына көшуі туралы ақпараттық-түсіндіру жұмыстары жүргізілді. Кездесудің басты мақсаты ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру болды. Қазақ тілін реформалау тарихи алғышарттармен байланысты, оның басты мақсаты - Қазақстанның жаһандық бәсекеге қабілеттілігін арттыру. Тіл - бұл тек байланыс құралы ғана емес, сонымен бірге рухани жаңару мен ұлттық байланысты нығайтатын қуатты құрал.
Встреча в Бозколе
7 декабря в Бозкольском сельском округе была проведена информационно-разъяснительная встреча по разъяснению перехода казахского алфавита на латиницу со слушателями курсов казахского языка. Главной целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Реформа казахского языка обусловлена историческими предпосылками, ее главной целью является повышение глобальной конкурентоспособности Казахстана. Язык является не только инструментом коммуникации, но и мощным средством духовного возрождения и укрепления национальной идентичности.
Жастармен кездесу
2017 жылдың 5 желтоқсанында Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері жастар бастамасы орталығы мүшелерімен кездесу өткізді. Кездесу мақсаты еліміздің барлық салада дамуына ықпал беретін ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен танысу болып табылды.
Латынға көшу- заман талабы. Бұл – еліміз үшін, әсіресе, жастар үшін жаңа мүмкіндіктер ашатын тарихи бастама. Кездесу қатысушылары латынға кезеңмен өту қиындық тудырмайтыны, тіпті аға буынға әліпби меңгеруде қол ұшын тигізуге дайын екенін атап өтті.
Встреча с молодежью
5 декабря 2017 г. сотрудники Центра обучения языкам провели встречу с членами Центра молодежных инициатив. Целью мероприятия было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569.
Переход на латиницу - это требование времени. Для нас всех это историческое событие, которое открывает новые возможности для нашей страны, особенно для молодежи. Участники встречи уверены, что реформа языка не станет проблемой, они поддерживают переход на латиницу, и даже готовы помогать старшему поколению в адаптации, обучении новому алфавиту.
Бөрлідегі кездесу
ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру мақсатында кезекті кездесу 2017 жылдың 6 желтоқсанында Бөрлі селолық округінде өтті. Латын әліпбиіне көшу заман талабы болып табылады. Барлық заманауи бағдарламалар, байланыс құралдары, технологиялар латын әліпбиімен қолданылады. Қатысушылар тіл реформасы жайлы ой қозғады.
Встреча в Бурли
6 декабря очередная встреча по разъяснению Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569 прошла со слушателями курсов казахского языка в Бурлинском сельском округе. Переход на латиницу является требованием времени. Вся техническая научная литература на латинице. Все современные программы, технологии, и даже смартфоны и гаджеты пишутся латинским алфавитом. Участники обменялись мнениями по поводу реформы языка.
Шығармашылық Үйінде кездесу
ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру мақсатында тілдерді оқыту орталығы халық арасында жұмысты жалғастыруда. 4 желтоқсанда балалар шығармашылық Үйінде кездесу өтті. Түсіндіру тобы латын әліпбиінің оң ықпалын атап, әлемдік кеңістікте тіліміздің жедел дамуына әкелетінін айтып өткен болатын. Көшу 2025 жылға дейін кезеңен өтетін болады. 2018 жылы ЖОО-да латын әліпбиі бойынша мамандар дайындығы басталады. Кездесу қатысушылары жаңа әліпби бойынша пікірлерін білдірді.
Встреча с сотрудниками Дома Творчества
Центр обучения языкам продолжает работу среди населения по разъяснению Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Так 4 декабря прошла встреча с сотрудниками Дома Творчества. Члены разъяснительной группы отметили важность латиницы для нашей страны, новый алфавит даст импульс развитию государственного языка и возможность скорейшей интеграции в мировое сообщество. Переход будет осуществляться поэтапно и завершится лишь к 2025 году. В 2018 году начнется подготовка кадров по латинской графике в ВУЗ-ах страны. Участники встречи также поделились своим мнением о новом алфавите.
Өнер мектебі ұжымымен кездесу
Үстіміздегі жылдың 28 қарашасында тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері өнер мектебі ұжымымен кездесу өткізген болатын. Кездесу мақсаты ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру болды.Қатысушылар пікір аламасып, сұрақтарына жауап алды.
Встреча с коллективом детской школы исскуств
28 ноября текущего года, преподаватели Центра обучения языкам провели встречу с коллективом детской школы исскуств. Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Участники встречи обменялись мнениями и получили ответы на интересующие вопросы.
Студенттермен кездесу
Үстіміздегі жылдың 27 қарашасында оқыту орталығы қызметкерлері агротехникалық колледж студенттерімен ақпараттық сағат өткізді. Аталған іс-шараға колледждің жоғары курс студенттері қатысты. Кездесуде ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығы таныстырылды. Латын әліпбиіне көшу өте күрделі процесс болып табылады, оның мақсаты қазақ тілін әрі қарай дамытуға жағдай жасау және оны жаһандық ақпараттық кеңістікке енгізу болып табылады.
Встреча со студентами
27 ноября текущего года, преподаватели Центра обучения языкам провели информационный час среди студентов Агротехнического колледжа. В данном мероприятии приняли участие студенты старших курсов. Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Переход на латиницу является весьма сложным процессом, цель которого заключается в создании условий для дальнейшего развития казахского языка и включения его в мировое информационное пространство.
Мемлекеттік қызметшілермен кездесу
Қазақ тілін латын графигіне көшіру мәселесі күнделікті талқыланады, кезекті кездесу тілдерді оқыту орталығы қызметкерлерінің ұйымдастыруымен 2017 жылдың 23 қарашасында мемлекеттік қызметшілермен өткізілді. Кездесу мақсаты ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру болды. Жаңа әліпбиге көшуде Қазақстанда қандай оң өзгерістер күтілуде? Осы және басқа да сұрақтарға қатысушылар ұтымды жауап ала білді. Президент бұл туралы бірнеше жыл бұрын айтқан болатын. Бұл тың жаңалық емес, өткенге қайта оралу десек те болады.
Встреча с государственными служащими
Переход казахского языка на латинскую графику обсуждается не первый день, очередную встречу 23 ноября 2017 г. провели сотрудники Центра обучения языкам с государственными служащими. Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Какие положительные изменения ожидают Казахстан от перехода на новый алфавит? Как будет проводиться реформа письменности? На эти и другие вопросы присутствующих были даны обстоятельные ответы. Президент об этом говорил несколько лет назад. Можно сказать, что это не нововведение, а возвращение к прошлому.
«Ақ бидай» ЖШС жұмыскерлерімен кездесу
2017 жылғы 22 қарашада АТТ мүшесі А.Ержанова «Ақ бидай» ЖШС жұмыскерлерінің алдында түсіндіру жұмысын жүргізді. Кездесудің мақсаты - ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру. Латынға көшу – Тәуелсіздіктің ерекше символы, себебі халқымыз неғұрлым пайдасы мен мүмкіншілігі мол әліпбиді қолдануға құқылы. Қазіргі таңда әлемдегі жаңалықтардың, технологиялық прогрестің және барлық ғылыми зерттеулер туралы ақпараттың 90 пайызынан астамы латын графикасында жарияланады.
Встреча с работниками ТОО «Ак бидай»
22 ноября 2017 г. член ИРГ А.Ержанова выступила перед работниками ТОО «АК-БИДАЙ». Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Переход на латиницу – своеобразный символ нашей Независимости, нашего права использовать тот алфавит, который более полезен, продуктивен для народа. В настоящее время в мире свыше 90 процентов всей информации о новых изобретениях, технологических прогрессах, всевозможные фундаментальные научные исследования публикуются с использованием латинских букв.
«КАЗПОЧТА» АҚ қызметкерлерімен кездесу
Бүгінгі таңда Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері ауыл тұрғындарымен қазақ тілінің латын графикасына көшуі туралы түсіндіру жұмыстарын жүргізуде. Ағымдағы жылдың 20 қарашасында «Казпочта» АҚ қызметкерлерімен кезекті кездесу ұйымдастырылды. Басты мақсаты -ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру. Кездесу барысында қатысушылар пікір алмасып, ойларымен бөлісті. Әрине пікірлер әртүрлі болды. Қандай да жаңалық алғашында сақтықты талап етеді. Уақыт өте келе халық оның қажеттілігін түсінетін болады.
Встреча с работниками АО «КАЗПОЧТА»
На данном этапе сотрудники Центра обучения языкам ведут разъяснительную работу с населением по поводу перехода казахского языка на латинскую графику. 20 ноября текущего года очередная встреча прошла с работниками АО «Казпочта». Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. На встрече участники обменялись мнениями по этому вопросу. Естественно были положительные и отрицательные мнения. Всякое нововведение сначала вызывает осторожность. Но потом люди поймут, что это было необходимой мерой.
«Қазақтелеком» АҚ қызметкерлерімен кездесу
Үстіміздегі жылдың 17 қарашасында Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері «Қазақтелеком» АҚ қызметкерлерімен кездесу өткізді. Кездесу мақсаты -ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру. Латын жазуына көшу қазақ тілінің ерекшеліктерін, әлемдік интеграцияны және мүмкіндіктерді дамытуға мүмкіндік береді.Көпшілік бұл қадамның дұрыс екенін мойындады. Бұл-заман талабы.
Встреча с работниками АО «Қазақтелеком»
17 ноября текущего года сотрудники Центра обучения языкам провели встречу с работниками АО «Қазақтелеком». Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Переход на латиницу позволит нам сохранить особенности казахского языка, мировую интеграцию и развитие возможностей. Многие согласились, что такой шаг, сейчас необходим. Это требование времени.
Жастармен кездесу
Қазақ тілінің латын әліпбиіне көшу іс-шаралары жоспарына сай 2017 жылдың 16 қарашасында аудан жастарымен кезекті кездесу өтті. Кездесу мақсаты ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру болды. Латын әліпбиіне көшу -маңызды үдеріс.Қазіргі әлемде латын әліпбиі жаңа технология мен прогрессті елестеді. Латын қарпінде домендік атаулар мен электронды пошта мекнжайлары жазылады. Латын әліпбиіндегі қазақ тілінің артықшылығы ағылшын тілін меңгеруге ықпал етеді.
Встреча с молодежью
В соответствии с планом мероприятий, по продвижению программы перевода казахского алфавита с кириллицы на латиницу 16 ноября 2017г., прошла встреча с молодежью района. Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Переход на латинский алфавит важен. В современном мире латиница ассоциируется с новыми технологиями и прогрессом. На латинице пишутся все доменные имена и адреса электронной почты. Одним из главных преимуществ нововведения является то, что, изучая государственный язык на латинице, будет проще осваивать английский язык, на котором сейчас говорит и пишет мировое сообщество.
Тұргындармен кездесу
ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру мақсатында 2017 жылдың 16 қарашасында Тілдерді оқыту орталығының директоры Алтын Ержанова халықпен кезекті кездесуде баяндама оқыған болатын. Барлық Қазақстан тіл реформасын талқыласа да, көбісі латын әліпбиінің ерекшеліктерін талқылаған жоқ. Бұл реформа заман талабы екенін атап өткен жөн. Латынға өту көштен қалмай әлемдік кеңістікке кіруге мүмкіндік тудырады. Ғаламтор, дүниежүзілік желі, дерекқорлар, ғылыми каталогтар мен журналдар және көптеген басқа ақпарат көздері, негізінен латын әліпбиінде жарыққа шығады.
Встреча с населением
16 ноября 2017 г. прошла встреча с населением Карабалыкского района. Со своим докладом по разъяснению Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569 выступила директор Центра обучения языкам А.Ержанова. Весь Казахстан хоть и обсуждает реформу языка, но многие еще не в курсе вопросов касаемо латиницы. Очень важно объяснить населению, что эта реформа не прихоть, а требование времени. Латинизация поможет не отстать от времени и успешно интегрироваться в мировое пространство. Интернет, всемирная сеть, базы данных, научные каталоги и журналы и многие другие информационные источники существуют прежде всего на латинице.
Латын графикасындағы әліпбиді талқылау бойынша кездесу
2017 жылдың 15 қарашасында қазақ әліпбиін латын графикасына көшіруді талқылауға арналған іс шаралар жоспарына сәйкес аудандық аурухана қызметкерлерімен кездесу өткізілді. Кездесудің басты мақсаты ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру. Кездесу барысында Тілдерді оқыту орталығының қызметкерлері әліпбидің ерекшеліктеріне тоқталып кетті. Латынға көшу кезең-кезеңмен, қазақ тілінің ерекшеліктерін ескере отырып іске асырылатынын тілге тиек етті.
Встреча по разъяснению алфавита на латинской графике
15 ноября 2017 года, в соответствии с планом мероприятий по продвижению программы перевода казахского алфавита с кириллицы на латиницу прошла встреча с сотрудниками районной больницы. Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Сотрудники Центра обучения языкам подробно остановились на специфических особенностях нового алфавита на латинской графике. Переход на латинскую графику будет осуществляться поэтапно, с учетом всех особенностей казахского языка.
Дөңгелек үстел
ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру мақсатында Тілдерді оқыту орталығында 2017 жылдың 14 қарашасында «Жас буынның жаңа қабылданған әліпби туралы көзқарасы» атты дөңгелек үстел ұйымдастырылды. Іс-шараға жоғары сынып оқушылары қатысты.Іс-шара мақсаты орындалып, оқушылар сұрақтарына жауап алды. Кездесу аяғында оқушылар мемлекеттік тілдің латын қарпіне көшуі туралы ойларын білдіре алатын сауалнама толтырды.
Круглый стол
В целях разъяснения Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569, 14 ноября текущего года на базе Центра обучения языкам прошел круглый стол «Жас буынның жаңа қабылданған әліпби туралы көзқарасы». В мероприятии приняли участие учащиеся старших классов. Во вступительной части учащиеся были ознакомлены со статьей Главы государства. Цель мероприятия была достигнута, школьники получили ответы на интересующие их вопросы. После завершения мероприятия школьники заполнили анкету, где было опрошено их мнение по переходу казахского алфавита на латинскую графику.
«Айналайын» балабақшасының қызметкерлерімен кездесу
2017 жылдың 13 қарашасында Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру аясында «Айналайын» балабақшасының қызметкерлерімен кездесу өткізді. Қазақ тілінің жаңа әліпбиі кезеңмен енгізілетіндіктен қазақстандықтарға ешқандай қиындық тудырмайды.
Встреча с сотрудниками детского сада «Айналайын»
В целях разъяснения Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569, 13 ноября текущего года, сотрудники Центра обучения языкам провели встречу с сотрудниками детского сада «Айналайын». Участники встречи поделились мнениями о новом алфавите. Единый стандарт нового алфавита казахского языка будет внедряться поэтапно, поэтому его освоение не принесет казахстанцам никаких затруднений.
«Улыбка» балабақшасының қызметкерлерімен кездесу
2017 жылғы 10 қарашада Тілдерді оқыту орталығының қызметкерлері «Улыбка» балабақшасының қызметкерлерімен кездесу өткізді. Іс шара барысында орталық оқытушылары ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстырылды. Латынға көшу тіліміздің дамуына, халықаралық мәдени байланыстың нығаюына ықпал етеді. Себебі әлемнің көп бөлігі латын әліпбиін қолданып, ғылыми жұмыстар сол әліпбиде жазылады.
Встреча с сотрудниками детского сада «Улыбка»
10 ноября 2017г. сотрудники Центра обучения языкам провели встречу с сотрудниками детского сада «Улыбка». На встрече преподаватели центра провели работу по разъяснению Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Так же в пользу реформы языка было сказано, что лучшие мировые труды в области точных и естественных наук, художественной литературы написаны именно на латинице.
Ауыл тұрғындарымен кездесу
2017 жылғы 10 қарашасында Қарабалық кенті тұрғындарымен кездесу өтті. Іс – шараның басты мақсаты ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру болды. Тілдерді оқыту орталығы директоры көрші Өзбекстан мен Түркия елдерінің латын әліпбиіне көшу тәжірибесі мен тарихын атап өткен болатын. Қазақ алфавитін реформалау әлемнің ғылыми, білім беру, технологиялық және коммуникациялық кеңістігіне жылдам интеграциялану үшін Қазақстанның жаһандық бәсекеге қабілеттілігін арттыруға бағытталған тарихи алғышарттарымен байланысты болып табылады.
Встреча с жителями района
10 ноября текущего года состоялась встреча с жителями п. Карабалык по разъяснению Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Директор Центра обучения языкам подробно затронула историю вопроса, рассказала об опыте перехода на латиницу в других странах – Турции и Узбекистане. Реформа казахского алфавита обусловлена историческими предпосылками, нацелена на повышение глобальной конкурентоспособности Казахстана, на ускоренную интеграцию в мировое научно-образовательное, технологическое и коммуникационное пространство.
«Тіл – ұлт рухының алтын қазынасы»
2017 жылғы 9 қарашада Тілдерді оқыту орталығы базасында жоғары сынып оқушылары арасында «Тіл – ұлт рухының алтын қазынасы» атты сұрақ-жауап сағаты өтті. Іс шара барысында орталық оқытушылары ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстырылды. Бүгінгі таңда Қазақстандағы өзекті мәселенің бірі болып тұрған – тіл реформасы. Қатысушылар дебатта белсенді араласып, өздерін мазалап жүрген сауалдарға жауап ала алды.
«Тіл – ұлт рухының алтын қазынасы»
9 ноября 2017 г. в Центре обучения языкам прошел час вопросов и ответов с учениками старших классов «Тіл – ұлт рухының алтын қазынасы». На встрече преподаватели центра провели работу по разъяснению Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Реформа языка очень актуальная тема в наши дни в Казахстане. Ученики активно участвовали в дебатах и получили ответы на интересующие их вопросы.
Мұғалімдермен кездесу
2017 жылғы 8 қарашада аудан мектептерінің мұғалімдерімен ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру мақсатындағы кездесу өтті. Латынға көшу кезең-кезеңмен, қазақ тілінің ерекшеліктерін ескере отырып іске асырылады. Тілдерді оқыту орталығының қызметкерлері тіл реформасының маңыздылығын баса айтып, Елбасының қазақстандықтардың болашағы үшін жасалған игі қадамды қолдауларына үндеді. Жаңа әліпби -мемлекеттік тілдің дамуына серпіліс беретінін айттып өтті.
Встреча с учителями
8 ноября 2017 г. прошла встреча с учителями школ района по разъяснению Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Переход на латинскую графику будет осуществляться поэтапно, с учетом всех особенностей казахского языка. Сотрудники Центра обучения языкам подчеркнули важность языковой реформы, и призвали поддержать судьбоносное решение Президента для будущего всех казахстанцев. Новый алфавит даст импульс развитию государственного языка.
«Жаһандану дәуірінің сұранысы-латын әліпбиі» атты дөңгелек үстел
2017ж. 7 қарашасында тілдерді оқыту орталығында «Жаһандану дәуірінің сұранысы-латын әліпбиі» атты дөңгелек үстел өткізілді. Аталмыш іс-шараға жоғары сынып оқушылары қатысты, басты мақсаты 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру.
Жас өспірімдерге латын графикасына көшу болашақтың мүддесі үшін керек екенін түсіндіру маңызды. Латын әліпбиіне көшудін басты себебі – әлемдік ақпараттық кеністікке кіру қажеттілігі.
Круглый стол «Жаһандану дәуірінің сұранысы-латын әліпбиі»
7 ноября 2017г. в центре обучения языкам прошел круглый стол «Жаһандану дәуірінің сұранысы-латын әліпбиі». В нем приняли участие ученики старших классов. Главной целью круглого стола было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Очень важно объяснить молодому поколению, что переход на латинскую графику нужно рассматривать в интересах будущего. Главная причина смены алфавита - это необходимость вхождения в мировое информационное пространство.
Тұрғындармен кездесу
Қазір Қазақстанда жаңа қазақ әліпбиін қызу талқылап жатыр. Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері латын әліпбиіне көшудің артықшылықтарын түсіндіру бойынша жұмыс жасауда. Үстіміздегі жылдың 6 қарашасында ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру жұмыстары аясында аудан халқымен кезекті кездесу өткізді. Кездесу барысында латын әліпбиіне көшудің рөлі мен маңызы аталып өтілді. Қазақстан әліпби өзгертуде қандай оң өзгертістер күтеді?Жазу реформасы қалай жүргізіледі?Осы және басқа сұрақтарға қатысушылар ұтымды жауап алды.
Встреча с населением
Сейчас в Казахстане бурно обсуждают единый казахский алфавит в новой графике. Сотрудники Центра обучения языкам проводят объемную работу по разъяснению преимуществ перехода на латинскую графику. 6 ноября текущего года сотрудники центра провели очередную встречу с жителями района по разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. В ходе проведенных встреч много было сказано о роли и значении смены алфавита. Какие положительные изменения ожидают Казахстан от перехода на новый алфавит? Как будет проводиться реформа письменности? На эти и другие вопросы населения были даны обстоятельные ответы.
Мұғалімдермен сұхбат.
3 қазанда Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері қазақ тілі мұғалімдерімен кездесу өткізді. Кездесуде ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығы таныстырылды. Бұл көпшілікке ұсынылған әліпбидің екінші нұсқасы болатын. Бұл әліпбиде барлығы 32 әріп, 10 әріп апостроф арқылы белгіленген. Қатысушылар қазақстандықтарға жаңа әліпбиді меңгеру қиындық тудырмайтыны сеніммен айтты. Себебі өзгеріс тек жазуды ғана қамтиды. Латын әліпбиі - бұл жаңа технологиялар мен инновация.
Встреча с учителями
3 ноября сотрудники Центра обучения языкам провели встречу с преподавателями казахского языка. На встрече обсуждался Указ Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Это второй вариант, предложенный общественности. В новом алфавите 32 буквы, все специфические звуки обозначены с помощью апострофов-всего таких букв 10. Участники уверены, что для казахстанцев новый алфавит не вызовет особых сложностей. Ведь изменеия будут касаться только графики. Латиница – это новые технологии и инновации.
Жастармен кездесу
2017 жылдың 2 қарашасында Тілдерді оқыту орталығы Қарабалық кенті жастарымен сұхбаттық алаң ұйымдастырылды. Кездесу мақсаты еліміздің барлық салада дамуына ықпал беретін ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен танысу болып табылды. Жастар- елдің болашағы, сол себепті олардың мемлекет өмірінде белсенді болуы маңызды және оларға бастамалардың көбі келешек ұрпақ үшін жасалып жатқандығын дұрыс түсіндіре білу керек. Жастар өз ойлар белсене білдіріп, сұрақтарына ұтымды жауап алды. Тіл реформасы- қазақ тілін әлемдік деңгейге танытатын заман талабы.
Встреча с молодежью
2 ноября 2017г. на базе Центра обучения языкам прошла диалоговая плошадка с молодежью района Карабалык. Главной задачей встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Молодежь - наше будущее и очень важно, чтобы они принимали активное участие в жизни государства, необходимо правильно объяснить все, что делается сейчас - это ради будущего поколения. Ребята активно высказывали свое мнение, и получили ответы на свои вопросы. Реформа языка это - веление времени, которое позволит вывести казахский язык на международный уровень.
Ардагерлермен кездесу
2017 жылдың 1 қарашасында Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері еліміздің барлық салада дамуына ықпал беретін ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен таныстыру аясында ардагерлермен кездесу кездесу өткізді. Ардагерлер кирилл әліпбиінен латын әліпбиіне көшу кезең-кезеңмен, теріс ықпал келтірмейтіндей болатынына сенеді.
Встреча с членами совета ветеранов
1 октября 2017г. сотрудники Центра обучения языкам провели встречу с членами совета ветеранов по разъяснению Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Ветераны надеются, что поэтапный переход с кириллицы на латиницу успешно произойдёт в установленные сроки с минимальными негативными последствиями и поможет нашему будущему поколению.
Мектеп ұжымымен кездесу
2017 жылдың 31 қазанында Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері А.Құнанбаев ат. №2 ОМ кездесу өтті. Кездесу мақсаты еліміздің барлық салада дамуына ықпал беретін ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен танысу болып табылды.
Встреча с коллективом школы
31 октября 2017 г. прошла встреча в СШ №2 им. А.Кунанбаева по разъяснению Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Участники встречи надеются, что реформа языка не вызовет трудности для казахстанцев, так же это даст огромный шанс для успешного развития нашей страны во всех отраслях.
Тілдерді оқыту орталығында кездесу
2017 жылдың 30 қазанында Тілдерді оқыту орталығында мәдениет, аудандық мұражай және орталық кітапхана қызметкерлерімен кездесу өтті. Кездесу мақсаты еліміздің барлық салада дамуына ықпал беретін ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен танысу болып табылды.
Встреча в Центре обучения языкам
30 октября 2017 года в Центре обучения языкам прошла встреча с работниками культуры, районного музея и центральной библиотеки. Целью встречи было разъяснение Указа Президента «О переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569. Участники встречи надеются, что реформа языка не вызовет трудности для казахстанцев, так же это даст огромный шанс для успешного развития нашей страны во всех отраслях.
2017 жылғы 30 қазанда Қарабалық ауданының ақпараттық-түсіндіру тобы мүшелері ҚР Президентінің 2017 жылғы 26 қазандағы №569 «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Жарлығымен танысып, оны орындау бойынша іс –шаралар жоспарын құрып,талқылады.
30 октября 2017 года члены информационно-разъяснительной группы Карабалыкского района ознакомились с Указом Президента РК «О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 26 октября 2017 года №569, а так же разработали сетевой план мероприятии для реализации данного указа Главы государства.
Студенттермен кездесу
Қазақ тілінің латын әліпбиіне көшу жобасы аясында 2017 жылдың 25 қазанында агротехникалық колледж студенттеріне «Латынға көшу- жаңғырудың бір кезеңі» атты лекциясы оқылды. Кездесуге 30 адам қатысқан болатын. Кездесу соңында қатысушылар латын әліпбиіне көшу жаңа білімді тез меңгеруге, маңызы зор мемлекеттік және ағылшын тілін жылдам үйренуге мүмкіндік беретінін айтты.
Встреча со студентами
В рамках продвижения программы перевода казахского алфавита с кириллицы на латиницу 25 октября 2017 г. была прослушана лекция среди студентов агротехнического колледжа на тему «Переход на латиницу – один из этапов модернизации». На встрече приняли участие 30 человек. В завершение лекции все участники пришли к выводу, что новый алфавит казахского языка позволит молодому поколению более оперативно и эффективно получать новые знания и облегчит изучение казахского, английского языков,что является решающим фактором успешного развития во всех сферах жизни.
«Тіл – ұлттың қазынасы»
2017 жылдың 24 қазанында Тілдерді оқыту орталығының қызметкерлері М.Сералин атындағы № 3 Қарабалық орта мектебінің мұғалімдерімен «Тіл-ұлттың қазынасы» атты дөңгелек үстелін ұйымдастырды. Дөңгелек үстел басында орталық оқытушысы Е.Әбілов «Тл-ұлттың қазынасы» баяндамасын оқыды. Өз сөзінде ол қазақ халқының А.Бөкейханов, А. Байтұрсынов, М.Дулатов сынды зиялылары және қазақ тілінің өркендеуіне үлкен үлес қосқан көптеген адамдар туралы айтып берді. Іс-шара барысында мемлекет басшысы Н.Ә.Назарбаевтың «Рухани жаңғыру: болашаққа бағдар» мақаласы талданды. Дөңгелек үстелге қатысушылардың ойынша латын әліпбиіне көшу тіліміздің дамуына ықпал ететінін айтты.
«Тіл – ұлттың қазынасы»
24 октября 2017 года сотрудники Центра обучения языкам организовали круглый стол «Тіл – ұлттың қазынасы» с преподавательским составом Карабалыкской СШ им. М.Сералина. В начале круглого стола преподаватель центра Е.Абилов выступил с докладом «Тіл – ұлттың қазынасы». В своей речи он упомянул о таких интеллигенциях казахского народа как А.Бөкейханов, А Байтұрсынов, М.Дулатов и многих других, которые внесли большой вклад в процветание казахского языка. В ходе мероприятия обсуждалась программная статья Главы государства Н.А.Назарбаева «Рухани жаңғыру: болашаққа бағдар». По мнению участников круглого стола переход на латиницу позволит казахскому языку достичь международного уровня.
Встреча в доме творчества
23 октября 2017г. в Доме творчества прошла встреча по обсуждению проекта нового казахского алфавита на латинской графике, который был представлен обществу 9 октября текущего года. Участники встречи задавали вопросы об этапах внедрения алфавита, ее сроках.
Переход на латиницу является сложным процессом, это будущее государственного языка.
Шығармашылық үйіндегі кездесу
2017 жылдың 23 қазанында балалар шығармашылық Үйінде 9 қазанда қарастыруға ұсынылған латын ғарпіндегі қазақ әліпбиінің жаңа нұсқасын талқылау бойынша кездесу өтті. Кездесу қатысушылары әліпбиді енгізудің мерзімдері жайлы сұрақтар қойды.
Латын әліпбиіне көшу кезеңмен атқарылып , жауапкершілікті талап етеді.
Халыққа қызмет көрсету орталығы қызметкерлерімен кездесу
2017 жылдың 20 қазанында Халыққа қызмет көрсету орталығы қызметкерлерімен кездесу өтті. Кездесу мақсаты тіл реформасын түсіндіру болып табылады. Кездесу барысында өткізілген қоғамдық талқылауларда халық пікір ескеріліп 9 қазанда ұсынылған латын қарпіндегі жаңа әліпби көрсетілді.
Встреча с сотрудниками Центра обслуживания населения
20 октября 2017 года прошла встреча с сотрудниками Центра обслуживания населения. Целью встречи было разъяснение реформы языка. В ходе встречи был представлен проект единого стандарта казахского алфавита, на латинской графике представленный 9 октября, который был подготовлен с учетом предложений, поступивших в ходе общественного обсуждения.
«Казпочта» қызметкерлерімен кездесу
19 қазанда «Казпочта» АҚ қызметкерлерімен тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері латын әліпбиіне көшу мәселесін талқылау бойынша кездесу өткізді. Қазақстан Республикасының Президенті мемлекеттік тіл реформасы рухани жаңғырудағы басты мәселе екенін атап өткен болатын. Бұл реформа барлық қазақстандықтарды біріктіреді және барлық қазақстандықтар бұл мәселеге белсене ат салысуы тиіс.
Встреча с сотрудниками «Казпочта»
19 октября текущего года состоялась встреча с работниками АО «Казпочта» по реализации проекта по переходу государственного языка на латиницу. Президент Казахстана отметил, что реформа государственного языка является одним из важных вопросов программы модернизации общественного сознания. Эта реформа сплотит всех казахстанцев и весь Казахстан должен принять активное участие в этом вопросе.
«Қазақтелеком» АҚ қызметкерлерімен кездесу
Биылғы жылы мемлекеттік тілдің латын әліпиіндегі нұсқасы қабылданады. Елбасы Н.Ә.Назарбаев «Болашаққа бағдар:рухани жаңғыру» мақаласында осы мәселені атап өткен болатын. Осы тақырыппен 18 қазаныңда тілдерді оқыту орталығы «Қазақтелеком» АҚ қызметкерлерімен кездесу өткізді. Аса тиянақтылықты талап ететін бұл мәселе қазақ тілінің дамуы мен әлемдік ақпараттық кеңістікке енуіне ықпал етеді.
Встреча с работниками АО «Казахтелеком»
В этом году планируется принять единый латинский алфавит казахского языка. Президент РК Нурсултан Назарбаев в статье "Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания" поручил до конца текущего года принять единый стандартный вариант казахского алфавита в латинской графике. По этому вопросу 18 октября 2017г. сотрудники Центра обучения языкам провели встречу с работниками АО «Казахтелеком». Переход на латиницу является весьма сложным процессом, цель которого заключается в создании условий для дальнейшего развития казахского языка и включения его в мировое информационное пространство.
Оқытушылармен кездесу
Үстіміздегі жылдың 17 қазанында қазақ тілі мұғалімдерімен мемлекеттік тілдің латын әліпбиіне көшуі аясында кездесу өтті. Оқытушылар қауымы бірауыздан латын әліпбиіне көшуді қолдады. Латын әліпбиіне көшуді ХХІ ғасырдағы білім үрдістері, заманауи технологиялар мен байланыстың орнатылуы талап етіп отыр.
Встреча с преподавателями
17 октября текущего года прошла встреча с преподавателями казахского языка по переходу казахского алфавита на латинскую графику. Преподавательский состав поддержал единый стандарт алфавита казахского языка на латинской графике. Как отметил Глава государства, в реформе языка есть своя логика, по его мнению, это связано с особенностями внедрения современных технологий и коммуникаций, научных и образовательных процессов в XXI веке.
Ардагерлер кеңесінің мүшелерімен кездесу
Үстіміздегі жылдың 16 қазанында тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері аудандық ардагерлер кеңесінің мүшелерімен 9 қазанда жарыққа шыққан латын қарпіндегі қазақ әліпбиінің нұсқасымен таныстыру мақсатында кездесу өткізген болатын.
Кездесуге қатысушылар әліпбидің қабылдану кезеңдері мен уақытын сұрады. Ардагерлер кирилл әліпбиінен латын әліпбиіне көшу кезең-кезеңмен, теріс ықпал келтірмейтіндей болатынына сенеді.
Встреча с членами совета ветеранов
16 октября текущего года сотрудники Центра обучения языкам провели встречу с членами совета ветеранов по обсуждению проекта нового единого стандарта казахского алфавита на латинской графике, представленный 9 октября, который был подготовлен с учетом предложений, поступивших в ходе общественного обсуждения.
Участники встречи задавали вопросы об этапах внедрения алфавита, ее сроках.
Ветераны надеются, что поэтапный переход с кириллицы на латиницу успешно произойдёт в установленные сроки с минимальными негативными последствиями и поможет нашему будущему поколению.
«Көп тілділік-бір әлем» байқау-викторина
16 қазанда Тілдерді оқыту орталығында «Көп тілділік-бір әлем» атты тыңдаушылар арасында сұрақ-жауап ұйымдастырылды. Елбасының көреген саясатының арқасында көпұлтты қазақ елі өз салт –дәстүрін, тілін ұмытпай берекелі өмір кешіп, мемлекеттік тілге қызығушылық танытуда. Халық мақалында айтылғандай: «Адамдар тату болса, тілдер тату болады». Іс-шара мақсаты туған тілге сүйіспеншілігін, тілдерді білуге қызығушылығын ояту. Сұрақ-жауап лексикалық танымдарын көтеріп, сауатты жазу қабілеттерін дамытады.
Конкурс – викторина «Много языков - один мир»
16 октября в Центре обучения языкам прошел конкурс-викторина среди слушателей центра «Много языков - один мир». Благодаря нашему Президенту Республики Казахстан Н. А. Назарбаеву, в нашей стране живут и процветают люди разных национальностей, которые сохранили свой родной язык и вместе с тем изучают и говорят на государственном казахском языке. Как гласит народная пословица: «Если дружат люди – дружат языки». Целью мероприятия было прививать уважительное отношение к родному языку; способствовать интересу к языкознанию. Викторина позволит совершенствовать лексические навыки, развить умение письменной речи.
Ауруханадағы кездесу
2017 жылдың 12 қазанында медицина қызметкерлерімен қазақ тілін латын әліпбиіне көшіру туралы кездесу өтті. Кездесу барысында бірқатар мәселелер талқыланды: латын әліпбиіне ауысудың лингвистикалық негіздемесі, ел дамуындағы латын әліпбиінің зор үлесін, сондай-ақ өскелең ұрпаққа латын әліпбиінің тигізер пайдасы. Кездесу қатысушыларының назарына осы жылдың 9 қазанында ұсынылған латын қарпіндегі қазақ әліпбиінің бірыңғай стандартының жобасы ұсынылды.
Встреча в больнице
12 октября 2017 года прошла встреча с медицинскими работниками по переходу казахского языка на латиницу. В ходе встречи были обсуждены ряд вопросов: лингвистическое обоснование необходимости перехода к латинской графике, преимущества латиницы в развитии страны, а также польза латинской графики для подрастающего поколения. Так же вниманию участников встречи был представлен проект единого стандарта казахского алфавита, на латинской графике, представленный 9 октября текущего года.
Балабақша қызметкерлерімен кездесу
Бүгінгі таңда қоғамда жаңа әліпбиге көшу туралы қызу пікірталас жүруде. 12 қазанда Тілдерді оқыту орталығында «Айналайын» балабақшасының қызметкерлерімен мемлекеттік тілдің латын әліпбиіне көшуі мәселесін талқылау аясында кездесу өтті. Кездесу барысында қоғамдық пікірталаста халық пікірі ескерілген, 9 қазанда көпшілікке ұсынылған жаңа әліпби таныстырылды. Қазақстан Республикасының Президенті атағандай мемлекеттік тіл мәселесі рухани жаңғыру бағдарламасындағы басты бағыттардың бірі болып табылады. Латын әліпбиіне көшу өте күрделі процесс болып табылады, оның мақсаты - қазақ тілін әрі қарай дамытуға жағдай жасау және оны жаһандық ақпараттық кеңістікке енгізу.
Встреча с сотрудниками детского сада
В эти дни в обществе активно обсуждается вопрос относительно нового алфавита казахского языка. 12 октября в Центре обучения языкам прошла встреча с сотрудниками детского сада «Айналайын» по реализации проекта по переходу государственного языка на латиницу. В ходе встречи был представлен проект единого стандарта казахского алфавита на латинской графике представленный 9 октября, который был подготовлен с учетом предложений, поступивших в ходе общественного обсуждения. Как отметил Президент Казахстана, реформа государственного языка является одним из важных вопросов программы модернизации общественного сознания. Переход на латиницу является весьма сложным процессом, цель которого заключается в создании условий для дальнейшего развития казахского языка и включения его в мировое информационное пространство.
Тоғызақ ауылы тұрғындарымен кездесу
Қазақстан Республикасының Президентінің «Рухани жаңғыру:болашаққа бағдар» мақаласын талдау аясында 2017 жылдың 10 қазанында ақпараттық-түсіндіру тобы мүшелері Тоғызақ ауылында кездесу өткізді. Кездесуде латын әліпбиіне көшудің тиімділігі жайлы айтылды. Жаңа әліпби жайлы қызу пікірталас болды. Жаңа әліпби кезеңмен енгізілетіндіктен Қазақстан азаматтарына қиындық тудырмайды деген шешімге келді.
Встреча с жителями села Тогузак
В рамках реализации статьи Президента Республики Казахстан «Рухани жаңғыру» членами рабочей группы по обсуждению перехода казахского языка на латинскую графику, 10 октября 2017 года была проведена встреча с жителями села Тогузак. На встрече много было сказано о преимуществах нового алфавита, основанного на латинской графике. Бурно обсуждались предложенные мнения и рекомендации по проекту предложенного алфавита. Единый стандартный алфавит государственного языка будет внедряться поэтапно, поэтому его освоение гражданами Казахстана не принесет никаких затруднений.
Жастармен кездесу
2017 жылдың 10 қазанында Қазақстан Республикасының Президенті Н.Ә.Назарбаевтың «Болашаққа бағдар:рухани жаңғыру» мақаласындағы латын әліпбиіне көшу мәселесін талдау аясында аудандық мәдениет Үйінде жастармен кездесу өтті. Ақпараттық-түсіндіру тобының мүшесі А.М.Ержанова баяндама оқыды. Кездесуде енгізілуі мүмкін жаңа әліпби нұсқасы да көрсетілді. Жастар белсене қатысқан бұл кездесу қызықты өткен болатын.
Встреча с молодежью
10 октября 2017 года в зале районного Дома культуры была организована встреча с молодежью по разъяснению программной статьи Президента Республики Казахстан – Нурсултана Абишевича Назарбаева «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру». С докладом выступила член информационно- разъяснительной группы А. Ержанова. На встрече был предложен вариант единого стандартного алфавита государственного языка. Молодежь приняла активное участие в обсуждении.
Латын әліпбиіне көшу оқушылардың ағылшын тілін меңгеруіне көмектеседі
2017 жылдың 10 қазанында Михайлов орта мектебінде орта буын оқушылары арасында латын әліпбиіне көшу мәселесі туралы талқылау өткен болатын. Балалар- елдің болашағы. Олардың білімді және бәсекеге қабілетті болуы үшін біз қазірден ойлануымыз қажет. Сонымен қатар балаларға бұл бастаманың өзектілігін түсіндіру - өте маңызды мәселе. Әлемнің көптеген елдері латын әліпбиінде жазады, ал латын әліпбиін меңгерген біздің балаларымыздың ағылшын тілін меңгеруі оңайға соғады.
Переход на латиницу облегчит школьникам изучение английского языка
10 октября 2017 года в Михайловской средней школе прошла разъяснительная лекция среди детей среднего звена по переходу казахской графики на латинскую. Дети - это будущее нашей страны, и чтобы наше поколение было образованным и конкурентноспособным, мы должны подумать об этом сегодня. И очень важно правильно разъяснить детям важность языковой реформы. Большинство стран мира сегодня имеет алфавит на латинице, и когда наши дети будут изучать алфавит на латинице, они уже практически будут на полшага от английского языка.
«Латын әліпбиі: жаңғырту-жазудан басталады» семинары
2017 жылғы 10 қазанында Тілдерді оқыту орталығы базасында «Латын әліпбиі: жаңғырту-жазудан басталады» тақырыбымен семинар өткізілді. Аталған іс шараға ауылдық округтердің қазақ тілі мұғалімдері шақырылған болатын. Кездесу мақсаты - Елбасымыздың «Болашаққа бағдар:рухани жаңғыру» мақаласындағы латын әліпбиіне көшу мәселесін талқылау болып табылды. Ел Президенті тіл реформасының маңызын атап , 2017 жылдың аяғына дейін латын қарпіндегі қазақ әліпбиін қабылданатынын айтты. 2025 жылы іс жүргізу, құжатайналым, баспа, оқулықтар латын әліпбиінде жазылатыны аталды. Кездесу барысында жаңа әліпби нұсқалары талқыланды.
Семинар «Латын әліпбиі: жаңғырту-жазудан басталады»
10 октября текущего года на базе Центра обучения языкам прошел семинар по теме «Латын әліпбиі: жаңғырту-жазудан басталады». На семинар были приглашены преподаватели казахского языка из сельских округов. Целью встречи было продвижение программной статьи Главы государства «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» по поводу поэтапного перехода казахской графики на латиницу. Президент отметил важность языковой реформы, а также чётко определил, что к концу 2017 года в тесном взаимодействии с учёными и всеми представителями общественности необходимо будет принять единый стандарт нового казахского алфавита и графики. А с 2025 года деловая документация, периодическая печать, учебники – всё должно будет выходить уже на латинском алфавите. В ходе семинара участникам был представлен вариант алфавита на латинской графике.
Қазақ тілі мұғалімдерімен кездесу
Биылғы жылы Қазақстанда латын әліпбиіне көшу жайлы түсіндіру жұмыстары басталды. Қазақстан Республикасының Президенті Н.Ә.Назарбаевтың «Болашаққа бағдар:рухани жаңғыру» мақаласындағы негізгі бағыттарды түсіндіру мақсатында үстіміздегі жылдың 9 қазанында ақпараттық-түсіндіру тобының мүшесі А.М.Ержанова білім қызметкерлері алдында баяндама оқыды. Кездесу барысында мұғалімдер латын әліпбиінің бір нұсқасында өз есімдерін жазып көрді. Кездесу жылы қарым-қатынаста өтті.
Встреча с учителями казахского языка
В этом году в Казахстане стартовал переход казахского языка с кириллической графики на латинскую. С кратким докладом о предстоящих переменах и об основных положениях программной статьи Президента РК Н.А. Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» 9 октября текущего года выступила член информационно-разъяснительной группы А.М.Ержанова перед представителями сферы обоазования. В рамках встречи педагоги попробовали написать свои имена, используя предложенный на встрече вариант латинского алфавита. Беседа прошла в дружеской и открытой обстановке.
Аудан тұрғындарымен кездесу
Үстіміздегі жылдың 5 қазанында Елбасымыздың «Болашаққа бағдар:рухани жаңғыру» мақаласындағы қазақ тілінің латын әліпбиіне көшуін түсіндіру аясында аудан тұрғындарымен кездесу өтті. Ақпараттық-түсіндіру тобының мүшесі –А.М.Ержанова баяндама оқыды.
Кездесуде латын әліпбиіне көшудің пайдасын атады. Латын әліпбиіне көшу - тіліміздің дамуы мен халықаралық мәдени байланыстың нығаюына зор мүмкіндік береді. Баяндама барысында латын әліпбиіне көшкен Әзірбайжан, Өзбекстан,Түркия сияқты елдердің тәжірибесі мысалға келтірілді.
Встреча с населением Карабалыкского района
5 октября текущего года состоялась встреча с жителями села по продвижению статьи Елбасы «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», по переходу казахского языка с кириллической графики на латинскую. С докладом выступила член информационно-разъяснительной группы А.М.Ержанова.
На встрече было сказано о значимости латинизации казахского алфавита. Ведь переход на латиницу будет способствовать развитию языка, укреплению международных культурных связей. В ходе выступления были приведены в пример страны, уже имеющие опыт перехода на латиницу - Азербайджан, Узбекистан, Турция.
Шығармашылық үйі қызметкерлерімен кездесу
Тіл – әрқашан кез келген елді, ұлтты біріктіретін басты бастама болғандықтан, Елбасы өзінің «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» атты бағдарламалық мақаласында қазақ тілінің латын қарпіне кезең-кезеңмен көшуін басты басымдық ретінде көрсетті және бұл шын мәнінде еліміздің рухани-мәдени дамуының тарихи кезеңі десе болғандай. Аталған реформа аясында тілдерді оқыту орталығының ұжымы балалар шығармашылық үйі қызметкерлерімен түсіндіру жұмысын жүргізіп, жаңа әліпбидің жобасымен таныстырды. Қатысушылар латынға көшуді қолдайтынын және ұсынылған әліпбидің тиімділігін атап өтті.
Встреча с сотрудниками Дома творчества
Так как, язык всегда является главным объединяющим началом любой страны, любой нации Глава государства в своей программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» одним из главных приоритетов определил поэтапный переход казахского языка на латиницу, и это поистине историческая веха в духовно-культурном развитии нашей страны. В рамках этой реформы сотрудники Центра обучения языкам провели разъяснительную работу среди сотрудников Дома творчества, а так же представили проект нового алфавита. Участники встречи поддержали переход государственного языка на латинскую графику, и считают предлагаемый вариант графики казахского языка оптимальным для всех аспектов его использования.
Арнайы қызмет көрсету орталығы жұмыскерлерімен кездесу
Елбасының «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» бағдарламалық мақаласын іске асыру аясында Тілдерді оқыту орталығының ұжымы ағымдағы жылдың 4 қазанында «Арнайы қызмет көрсету орталығы» жұмыскерлерімен жаңа әліпби жобасын түсіндіру бойынша ақпараттық сағатын өткізді. Кездесуге қатысушылардың ойы бойынша латынға көшу ешқандай қиындық тудырмайды, себебі шет тілдерін оқығандықтан, ұсынылған жобадағы әріптер көбіне таныс.
Встреча с работниками Центра оказания специальных социальных услуг
В рамках реализации программной статьи Главы государства Н.А. Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» сотрудниками центра обучения языкам 4 октября был проведен информационный час по разъяснению проекта нового алфавита среди работников Центра оказания специальных социальных услуг. Главной целью встречи было разъяснение поэтапного перехода государственного языка на латинскую графику. Переход на латиницу особых затруднений не вызовет, ведь этот алфавит хорошо знаком большинству людей, благодаря изучению иностранных языков, отметили участники встречи.
«Айналайын» балабақшасы қызметкерлерімен кездесу
Үстіміздегі жылдың 3 қазанында «Айналайын» балабақшасы қызметкерлерімен кездесу өтті. Кездесу мақсаты - Елбасының «Болашаққа бағдар:рухани жаңғыру» мақаласындағы латын әліпбиіне көшу мәселесін талқылау болып табылды. Латын әліпбиіне көшу- көптеген мәселелерді шешетін қазақ тілі дамуының жаңа эволюциялық кезеңі. Бұл- жаңа белестерге жетелейтін бастама.
Встреча с работниками детского сада «Айналайын»
3 октября текущего года в Центре обучения языкам состоялась встреча с работниками детского сада «Айналайн». Целью мероприятия было продвижение программной статьи Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», касательно перехода казахского алфавита на латиницу. Переход на латиницу - новый эволюционный этап для казахского языка и решает триединую задачу. Это создает благоприятные условия для массового овладения английским языком, открывает новые возможности для доступа к достижениям науки.
Тыңдаушылармен кездесу
Елбасы Н.Ә.Назарбаевтың «Болашаққа бағдар – рухани жаңғыру» мақаласын таныстыру, оның ішінде латын әліпбиіне көшу мәселесін түсіндіру мақсатында тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері курс тыңдаушыларымен кездесу өткізді. Жаңа жоба байынша 42 әріптің орнына 25 белгі мен 8 диграфтың қолданылатыны айтылды.
Қызметкерлер жаңа әліпбидегі диграфтардың қызметін түсіндірді. Тыңдаушыларға латын әліпбиіндегі сөздер ұсынылып, олар өз кезегінде оларды оқыды.
Встреча со слушателями
В рамках реализации программной статьи Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», касательно перехода казахского алфавита на латинскую графику, была организована встреча со слушателями центра. Целью встречи было разъяснение реформы языка, а так же был представлен проект нового алфавита, где вместо 42 букв, алфавит содержит 25 символов. Сотрудники центра провели разъяснительную работу звучания букв с диграфами нового алфавита. Слушателям были представлены слова и выражения на латинской графике.
Орталық тындаушыларымен кездесу
2017 жылдың 3 қазанында Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері курс тыңдаушыларымен кездесу өткізді. Кездесу барысында Елбасы Н.Ә.Назарбаевтың«Болашаққа бағдар - руханижаңғыру» мақаласы таныстырылып, талданды. Латын әліпбиіне көшу – рухани жаңғыруға қадам. Тілдерді оқыту қызметкерлері латын әліпбиіне көшудегі маңызы мен пайдасын дәлелдейтін көптеген мысалдар келтірді.
Встреча со слушателями центра
3 октября 2017 сотрудники Центра обучения языкам провели встречу со слушателями центра. На встрече рассматривали вопрос продвижения статьи «Взгляд в будущее - модернизация общественного сознания», касательно перевода казахского алфавита на латинскую графику.
Переход к латинскому алфавиту — шаг к духовному возрождению. Работники центра привели массу доводов в пользу перехода казахского языка на латиницу и призвали присутствующих поддержать эту судьбоносную реформу для каждого казахстанца.
Михайлов орта мектебінің оқушыларымен кездесу
Михайлов орта мектебінің оқушыларымен 2017 жылдың 2 қазанында кездесу өтті. Кездесудің басты мақсаты - Елбасымыздың «Болашаққа бағдар:рухани жаңғыру» мақаласын түсіндіру және 2025 жылға дейін латын әліпбиіне көшудің маңызын атау. Сонымен қатар кездесуде диграфтар кездесетін жаңа әліпби нұсқасы таныстырылды.
Встреча с учениками в Михаловской СШ.
2 октября 2017 года сотрудниками Центра обучения языкам была проведена встреча с учениками в Михайловской СШ. Главной целью встречи было продвижение статьи Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания, где они провели разъяснительную работу поэтапного перехода казахского языка на латинский алфавит до 2025 года. Так же на встрече был представлен проект нового алфавита.
Мұғалімдермен кездесу.
2017 жылдың 2 қазанында ақпараттық-түсіндіру тобы Михайлов ОМ мұғалімдерімен кездесу өткізді. Елбасының «Болашаққа бағдар:рухани жаңғыру» мақаласы, атап айтқанда латын әліпбиіне көшу мәселесі қаралды. Топ спикерлері әлемнің 4 миллиард халқы қолданатын латын әліпбиін енгізудің маңызы мен пайдасы арқасында әлемдік стандарттарға лайық бейімделетінімізді айтып өткен болатын.
Встреча с учителями
2 октября 2017 года члены информационно-разъяснительной группы провели встречу с преподавателями Михайловской СШ. В ходе встречи были рассмотрены вопросы реализации Программы «Рухани жаңғыру» касательно перехода государственного языка на латинскую графику. Учитывая глобальную роль латиницы, которую используют 4 млрд.человек на всех континентах, введение новой графики повысит адаптированность системы образования к мировым стандартам отметили спикеры группы.
Мәдениет қызметкерлерімен кездесу
Ақпараттық-түсіндіру тобы 2017 жылдың 2 қазанында мәдениет қызметкерлері мен кездесу өткізді. Кездесу мақсаты-мемлекеттік тілдің латын қарпіне көшу мәселесін талдау болып табылды. Спикерлер латын әліпбиіне көшудің маңыздылығын атап өтті. «Бұл – біздің мемлекет үшін жасалып жатқан игі қадам. Халықаралық байланысты нығайтып, тілімізді дамытады»,-деп атап өтті мәдениет және тілдерді дамыту бөлімінің басшысы Д.Т.Ермұхаметова. Ақпараттық кеңістік пен әлеуметтік желілерде бұл сұрақ қызу талқылануда және қолдау тауып жатқаны қуантады.
Встреча с работниками культуры
Члены информационно-разъяснительной группы 2 октября 2017 года провели встречу с работниками культуры. Главной целью встречи являлось разъяснение перехода государственного языка на латинскую графику. Спикеры рассказали о значимости латинизации казахского алфавита. «Это важно для нашего государства. Ведь переход на латиницу будет способствовать развитию языка, укреплению международных культурных связей» отметила руководитель отдела культуры и развития языков Д.Т.Ирмухамедова. В информационном пространстве и социальных сетях активно обсуждается этот вопрос и отрадно, что подавляющее большинство казахстанцев понимают и поддерживают решение нашего Президента.
что-нибудь интересное. Это легко.
Колледждегі кездесу
Үстіміздегі жылдың 28 қыркүйегінде Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері Қазақстан агротехникалық колледжінің 1 курс студенттерімен кездесу өткізген болатын. Кездесу мақсаты жастардың еліне деген сүйіспеншілігін ояту, мемлекеттің қазіргі және ертеңгі жағдайын тануын, белсенді өмір салтын қалыптастыру, Қазақстан жаңғыруын тану мақсатында ой-өрістері мен танымдарын кеңейту болып табылды. Кездесу ұйымдастырушылары елдің жаңа мүмкіндіктерін ашатын тарихи сәттің куәсі болып жатқанымызды атап өтті. Кездесу қатысушылары бұл белесті оңай бағындыратындарын айтты.
Встреча с первокурсниками
28 сентября текущего года, сотрудниками Центра обучения языкам, была проведена встреча со студентами І курса Агротехнического колледжа, где обсуждали переход казахского языка на латинскую графику. Целью мероприятия было способствовать формированию знаний учащихся о настоящем и будущем положении нашего государства, также формирование у молодого поколения активной жизненной позиции, воспитание чувств патриотизма и любви к своей Родине, развивать познавательный интерес, расширить кругозор в области модернизации Казахстана. Организаторы встречи отметили, что для нас всех это историческое событие, которое открывает новые возможности для нашей страны. Участники встречи отметили, что для всех студентов, работающей молодежи это не станет проблемой, они поддерживают переход на латиницу и позитивно воспринимает данную реформу.
Колледж студенттерімен кездесу
Елбасы Н.Ә.Назарбаевтың «Рухани жаңғыру:болашаққа бағдар» мақаласындағы қазақ жазуының латын әліпбиіне көшуін ілгерілету аясында Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлерімен аудандағы Қазақстан агротехникалық колледжінің студенттерімен ағымдағы жылдың 27 желтоқсанында кездесу өтті. Іс-шара мақсаты жаңа әліпбиді талқылау болып табылады. Елбасының латын әліпбиіне көшу туралы ұсынысын жастар қолдап, оның заман талабы екенін мойындады.
Встреча со студентами колледжа
В целях продвижения идеи по переходу казахского языка на латинский алфавит, высказанную в программной статье Главы государства Н.А. Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», 27 сентября текущего года сотрудниками Центра обучения языкам была организована встреча со студентами колледжа. Целью мероприятия было разъяснение проекта нового алфавита. В целом молодежь поддержали идею Главы государства о переходе на латинский алфавит, и признали перемены требованием времени.
Облыстық семинарға қатысу
2017 жылғы 27 қыркүйекте Қостанай облысы әкімдігінің тілдерді дамыту басқармасының ұйымдастыруымен «Латын қарпіне көшу – жаңғыртудың бір кезеңі» тақырыбында семинар өткізілді. Аталмыш семинарға Тілдерді оқыту орталықтарының директорлары, облыстық ақпараттық – түсіндіру топтарының мүшелері мен қала жастары қатыстырылды.
Участие в областном семинаре
27 сентября 2017 года Управлением развития языков акимата Костанайской области был проведен семинар на тему «Латын қарпіне көшу – жаңғыртудың бір кезеңі». В нем приняли участие директора Центров обучения языкам, члены областной информационно-разъяснительной группы и молодежь города.
Колледж белсенділері және оқытушыларымен кездесу.
2017 жылдың 26 қыркүйегінде қазақ жазуының латын қарпіне көшуін колледж белсенділері, оқытушылары және Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері талдады. Елбасы Н.Ә.Назарбаев «Рухани жаңғыру:болашаққа бағдар» мақаласында қазақ жазуының латын әліпбиіне 2025 жылға дейін кезеңмен көшетіні айтқан болатын. Кездесу мақсаты-осы жобаны талқылау болды. Жаңа әліпбидегі 42 әріптің орнына ұсынылған 25 әріп талқыланды. Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері кездесуге жиналғандарға диграфтардың дұрыс айтылуы мен жазылуын көрсетіп қатысушылармен латын қарпіндегі сөздерді қызыға оқыды.
Встреча с преподавателями и активистами колледжа
Переход казахского алфавита на латиницу обсудили сотрудники Центра обучения языкам, в ходе встречи 26 сентября текущего года, с преподавателями и студентами-активистами Агротехнического колледжа. О необходимости поэтапного перехода казахского языка на латинский алфавит до 2025 года сказал Президент Нурсултан Назарбаев в статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». Целью встречи было разъяснение реформы языка, а так же был представлен проект нового алфавита, где вместо 42 букв, алфавит содержит 25 символов. Сотрудники центра провели разъяснительную работу звучания букв с диграфами нового алфавита. Преподаватели и студенты увлеченно читали слова и выражения на латинской графике.
Оқушылар және ата-аналармен кездесу
2017 жылдың 26 қыркүйегінде № 3 Қарабалық орта мектебінде жоғары сынып оқушылары мен ата-аналарға Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері «Қазақстандағы латын қарпі:тарихы мен болашағы» атты баяндамасын оқыды. Баяндама аяғында келесі сұрақтар қойылды: «Латын қарпіне көшу Қазақстанға не береді? Қазақстанның дамуына ықпал ете ме? Уақыттың бұл талабына қалай қарайсыз? ». Ата-аналар мен оқушылардың айтуынша, осы баяндама арқылы латын қарпі мен оның ықпалы жайлы көп мағлұмат алды.
Встреча со школьниками и родителями
26 сентября текущего года, сотрудники Центра обучения языкам провели разъяснительную встречу «Латиница в Казахстане: история и перспектива» со школьниками и родителями средней школы №3. В заключений доклада обсуждались следующие вопросы: «Что изменит переход Казахстана на латиницу? Поможет ли Казахстану переход на латиницу в модернизации? Как Вы реагируете на новый вызов времени?
По словам родителей и школьников, благодаря проведенной встрече они более развернуто получили информацию по данной теме.
Оқушылармен кездесу
Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері 2017 жылдың 25 қыркүйегінде №3 Қарабалық орта мектебінің жоғары сынып оқушыларымен кездесу өткізді. Оқытушылар латын қарпіне көшудің маңыздылығын атап өтті. Латынға көшу тіліміздің дамуына, халықаралық мәдени байланыстың нығаюына ықпал етеді. Себебі әлемнің көп бөлігі латын әліпбиін қолданып, ғылыми жұмыстар сол әліпбиде жазылады. Оқушылар латын қарпіне көшу кезеңдері мен мерзімі жайлы сұрады.
Встреча со школьниками
Сотрудниками Центра обучения языкам 25 сентября 2017 г. была проведена встреча с учащимися старших классов средней школы №3. Преподаватели центра рассказали о значимости латинизации казахского алфавита. Ведь переход на латиницу будет способствовать развитию языка, укреплению международных культурных связей. Так же в пользу реформы языка было сказано, что лучшие мировые труды в области точных и естественных наук, художественной литературы написаны именно на латинице.
Ученики задавали вопросы об этапах и сроках внедрения нового алфавита.
«Латын қарпіне көшу – қазақ тілінің болашағы»
атты дөңгелек үстел
Ағымдағы жылдың 21 қыркүйегінде Тілдерді оқыту орталығының қызметкерлері Қазақстан агротехникалық колледжінің студенттерімен «Латын қарпіне көшу – қазақ тілінің болашағы» атты дөңгелек үстел өткізді.
Кіріспе бөлімде модератор А. Ержанова колледж студенттеріне Елбасының «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» атты бағдарламасында қарастырылған қазақ тілінің кезең-кезеңмен латын қарпіне көшуін талқылады. Сол сияқты жаңа әліпби жобасы талқыға салынып, дыбыстардың ерекшеліктеріне, әсіресе диграфтарға тоқталды. Іс шараға 35 адам қатысып, соңында өз ойларымен бөлісіп, латын әліпбиіне көшуге толықтай келісетінін, оны уақыт талап етіп отырғанын айтты.
Круглый стол по теме
«Переход на латиницу – будущее казахского языка»
21 февраля текущего года сотрудники Центра обучения языкам провели круглый стол «Переход на латиницу – будущее казахского языка» со студентами Агротехнического колледжа по поводу перехода казахской графики на латинский алфавит.
Во вступительной части модератор А.Ержанова ознакомила студентов со статьей главы государства Н.А.Назарбаева «Взгляд в будуще: модернизация общественного сознания». В ходе встречи преподаватели центра провели разъяснительную работу о поэтапном переходе на латиницу. Целью мероприятия было разъяснение проекта нового алфавита, выявления сложности и восприятия новой графики, также были разъяснены звучания букв с диграфами. Присутсвовало 35 человек. К концу круглого стола участники встречи обменялись мнениями. Все поддержали, что переход на латинскую графику это требование времени.
«Жаңа қазақ әліпбиімен таныссың ба?»
2017 жылдың 18 қыркүйегінде тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері «Жаңа қазақ әліпбиімен таныссың ба?» акциясын ұйымдастырған болатын. Акция мақсаты жаңа әліпби жобасымен танысып, ондағы диграфтармен кездесетін әріптерді талқылау, тың графиканың қабылдау қиындығын анықтау болып табылады. Бұл акцияға аудан халқы қатысып жатыр. Соның ішінде аудандық аурухана акцияға белсене атсалысты.
«Знакомы ли вы с проектом нового казахского алфавита?»
18 сентября 2017 года сотрудниками Центра обучения языкам была проведена акция «Знакомы ли вы с проектом нового казахского алфавита?», с целью разъяснения проекта нового алфавита, выявления сложности и восприятия новой графики, также были разъяснены звучания букв с диграфами. В нем приняли участие различные слои населения, в том числе районная центральная больница.
Наука ауылындағы кездесу
2017 жылдың 19 қыркүйегінде Елбасы Н.Ә.Назарбаевтың «Рухани жаңғыру-болашаққа бағдар» атты мақаласындағы қазақ тілінің латын әліпбиіне көшу мәселесін Наука ауылының мектеп ұжымы талқылаған болатын. Кездесу соңында пікір алмасу болды. Ерте ме кеш пе латын қарпіне көшу-заман талабы екенін құптады.
Мектеп ұжымымен талдау
2017 жылдың-18 қыркүйегінде «Қарабалық ауданы әкімдігінің Тілдерді оқыту орталығы» КММ-нің Бөрлі ауылдық округінің оқытушысы Иржанова Жанар Бөрлі орта мектебінің ұжымымен Елбасы Н.Ә. Назарбаевтың «Рухани жаңғыру-болашаққа бағдар» атты мақаласының латын әліпбиіне көшу тарауын талдаған болатын. Мектеп ұжымындағы отырыс барысында көптегшен сұрақтар қойылып, аталмыш мәселе қызу талқыланды.
Өрт сөндіру қызметкерлерімен кездесу
2017 жылғы 15 қыркүйекте ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелері өрт сөндіру қызметкерлерімен Елбасының «Болашаққа бағдар:рухани жаңғыру» атты бағдарламалық мақаласында қарастырылған «Қазақ тілінің латынға кезең-кезеңмен көшу» жобасын талқылауға бағытталған кездесу өтті.
Встреча с сотрудниками службы пожаротушения
15 сентября 2017 года члены информационно-разъяснительной группы согласно утвержденного графика провели встречу с сотрудниками службы пожаротушения по продвижения статьи Президента «Взгляд в будущее-модернизация общественного сознания», по проекту перевода казахского языка на латинскую графику.
Ауылдағы талқылау
Латын әліпбиіне көшу елімізде түкпір-түкпірінде жүзеге асып жатыр.Қарабалық ауданының Боскөл ауылында Тілдерді оқыту орталығының ағылшын тілі оқытушысы Зарета Бостанбаева аталмыш ауылдың жоғары сынып оқушыларымен бұл мәселені талқылаған болатын. Оқушылар латын әліпбиіне көшу аса қатты қиындық тудырмайтынын айтты. Тіпті кейбіреуі әлеуметтік желілерде латын әліпбиімен жазып жүргендерін де білдірді. Әр оқушы өз пікірін білдірді.
Энергия жүйесі мамандарымен кездесу
2017 жылдың 12 қыркүйегінде Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері аудандық энергетика мамандарымен кездесті. Тұтыну бөлімі мамандары латын әліпбиінің қабылданғаны туралы хабарды оқыту орталығы қызметкерлерінен естіп, 25 әріптен тұратынынан хабардар болды. Болашақта меңгеретінін айтып, келешек ұрпақ жаңа қадамға басатынын мойындады. Өз пікірлерін де білдірілді.Латын әліпбиіне көшу асығыстықты қаламайтынын да айтып өтті.
Қызметкерлер ой бөлісті
2017 жылдың 11 қыркүйек күні Тілдерді оқыту орталығы қызметкерлерімен жер қатынастары бөлімі қызметкерлі арасында латын әліпбиіне көшу туралы сұрақ-жауап ұйымдастырылды. Латын әліпбиіне көшу – болашаққа қадам екенін ұғынған қызметкерлер пікір алмасты. Сонымен қатар тың жаңалықтан қорықпау керек екендігі айтылды.
Маслихат депутаттарымен кездесу
2017 жылғы 8 қыркүйекте аудан әкімдігінің кіші залында «Рухани жаңғыру» бағдарламасын іске асыру аясында Қарабалық аудандық маслихатының депутаттары бас қосты. Аталған семинарда Тілдерді оқыту орталығы директорының м.а. А. Ержанова «Қазақ тілін латын әліпбиіне көшіру» тақырыбы бойынша баяндама оқыды.
Встреча с депутатами маслихата
8 сентября 2017 года в малом зале акимата прошел семинар с участием депутатов Карабалыкского районного маслихата по разъяснению программы «Рухани жаңғыру». С докладом «Переход казахского языка на латиницу» выступила и.о. директора Центра обучения языкам А. Ержанова.
Ата- аналармен кездесу
«Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» атты Елбасымыздың жолдауындағы басты бағыттарының бірі латын әліпбиіне көшу болып табылады. Қарабалық ауданында мамандар бұл жаңалықты халықпен бөлісуде. Абай Құнанбаев атындағы №2 Қарабалық орта мектебі акт залында «Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы» КММ қызметкерлері ата-аналармен кездесу өткізді. Кездесу барысында латын әліпбиіне кезеңмен көшетіні айтылды. Ата-аналар түрлі сұрақтар қойып , ұтымды жауап алды.
Зейнетақы жинау қоры қызметкерлерімен кездесу
Елбасы Н.Ә.Назарбаев жолдауындағы қазақ тілінің латын әліпбиіне көшу мәселесі бойынша «Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы» КММ қызметкерлері Қарабалық ауданындағы БЗЖҚ қызметкерлерімен кездесу өткізді. Кездесу барысында латын әліпбиіне кезеңмен көшу мәселелері қозғалды. Латын әліпбиіне көшу- заман талабы екенін БЗЖҚ қызметкерлері ұғынып, оң пікірлерін білдірді.
Балабақша жұмыскерлерімен болған кездесу
Қазақстан Республикасы азаматтарының арасында қызу талқыға салынып жатқан латын әліпбиіне көшу мәселесі «Қарабалық ауданы әкімдігі білім бөлімінің «Улыбка» бөбекжай-балабақшасы» КМҚК жұмыскерлері мен «Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы» КММ қызметкерлері арасында белсенді диалог құрылды. Сөз соңында жұмыскерлер латын әліпбиіне көшудің оң,сол жақтарын айта өтті. Бірауыздан болмаса да көпшілігі қолдайтыны білдірді.
Латын әліпбиіне көшу — тіліміз үшін жасалған игі қадам
«Біз алдағы уақытта да мемлекеттік тілді дамыту бағытындағы кешенді жобаларды жүзеге асыруды табандылықпен жалғастыра береміз. Қазақ алфавитін 2025 жылға қарай латын графикасына көшіруге дайындық жұмысын осы бастан қолға алу қажет. Бұл қазақ тілін жаңғыртып қана қоймай, оны осы заманғы ақпараттың тіліне айналдырамыз» - деген ҚР Президенті Н.Назарбаев Жолдауында.
Президент «Болашаққа көзқарас: қоғамдық сананы жаңғырту» атты мақаласында қазақ тілін латын әліпбиіне кезең-кезеңімен көшуін бастама етіп көтерді.
Аталған жобаны іске асыру барысында Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы қызметкерлері ағымдағы жылдың 7 қыркүйегінде Халыққа қызмет көрсету орталығында дәріс оқып, латын әліпбиіне көшудің тиімді жақтарын талқыға салды.
Әділет басқармасындағы кездесу
Қазіргі таңдағы өзекті мәселе- латын әліпбиіне көшу мәселесін «Қарабалық ауданы әкімдігінің тілдерді оқыту орталығы» КММ қызметкерлері аудандық әділет басқармасы қызметкерлерімен қызу талқылады. Лекция оқылып, кездесу соңында пікір алысты. Әділет басқармасы қызметкерлері іс-қағаздың латынға көшуі мәселесін қозғады. Барлық Қазақстан азаматтарының басын қосатын бұл шара болашағынан зор үміт күттіретінін айтты.
Михайловка аулындағы кездесу
2017 жылғы 5 қыркүйекте Михайлов ауылдық округнде қазақ тілінің латын графикасына көшуі бойынша ауыл тұрғындарымен кездесу өткізілді. Кездесуге ауыл тұрғындары: мектеп оқушылары, жұмыскерлер, зейнеткерлер қатысты. Кездесуге келгендер еліміздегі болғалы жатқан реформа туралы өз ойларын ортаға салды
Шалғайдағы ауылдағы кездесу өтті
2017 жылғы 5 қыркүйекте ауданымыздың шалғайында орналасқан «Өрнек» аулының тұрғындарымен қазақ тілінің латынға көшуі туралы кездесу өткізілді. Кездесуге мектеп оқушыларымен қатар ауылдық қарт кісілері де қатысып, өз ойларын ортаға салды.
Латын тілі бойынша түсіндіру жұмыстары
2017 жылғы 4-7 қыркүйек аралығында ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелері Елбасының «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» атты бағдарламалық мақаласында қарастырылған «Қазақ тілінің латынға кезең-кезеңмен көшу» жобасын талқылауға бағытталған кездесулер өткізілді. Аудан және ауыл тұрғындары, мектеп мұғалімдерімен ұйымдастырылған 11 кездесуде 258 адам қамтылды.
Разьяснительные работы по латинице
С 4 по 7 сентября 2017 года по продвижению статьи «Взгляд в будущее-модернизация общественного сознания», по проекту перевода казахского языка на латинскую графику члены информационно-разъяснительной группы провели 11 встреч, с охватом 258 человек. Встреча была проведена с жителями района, сельских округов и учителями школ.
Новостройка орта мектебінің ұстаздары ұжымымен кездесу
2017 жылдың 4 қыркүйегінде Новостройка орта мектебінің ұстаздар ұжымымен кездесу ұйымдастырылды. Бұл кездесуде «Қазақ тілін латын әліпбиіне көшіру» бойынша талқылау мәселесі өткізілді. Кездесуде 30 адам қатысты.
Встреча с коллективом Новостройской средней школы
4 сентября 2017 года в Новостройской средней школе прошла встреча с коллективом школы по разьяснению перехода казахского языка на латинский алфавит. В встрече приняло около 30 человек.
Жоғары сынып оқушылары ата-аналарымен кездесу
2017 жылдың 6 қыркүйегінде Қарабалық №3 орта мектебінің жоғары сынып оқушыларының ата-аналарымен «Қазақ тілінің латынға кезең-кезеңмен көшу» жобасын талқылауға бағытталған кездесулер өткізілді. Жиналыста 16 адам катысты.
Встреча с родителями старших классов
6 сентября 2017 года в Карабалыкской средней школе №3 прошла встреча с родителями старших классов, где обсуждалась тема по переходу «казахского языка на латинскую графику». В встрече приняло участие 16 человек.
Латын графикасына көшу бойынша тұрғындармен кездесу
2017 жылғы 1-4 тамыз аралығында ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелері аудандық мәдениет үйінің, орталық және балалар кітапханасының, спорт мектебінің тарихи-өлкетану мұражайының және аудандағы балабақша қызметкерлерімен Елбасының «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» атты бағдарламалық мақаласында қарастырылған «Қазақ тілінің латынға кезең-кезеңмен көшу» жобасын талқылауға бағытталған кездесу өтті.
Встреча с населением по вопросу латинской графики
1 по 4 августа 2017 года члены информационно-разъяснительной группы согласно утвержденного графика провели встречу с сотрудниками районного дома культуры, центральной районной и детской библиотек, детской-юношеской спортивной школы, историко-краеведческого музея, а также с сотрудниками детских садов, по продвижения статьи «Взгляд в будущее-модернизация общественного сознания», по проекту перевода казахского языка на латинскую графику.
Түсіндіру жұмыстары жалғасуда
2017 жылдың 7-10 тамызы аралығында ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелері «Қазақ тілінің латынға кезең-кезеңмен көшу» жобасын іске асыруға дайындық жүргізу мақсатында, кездесу кестесіне сәйкес өз жұмыстарын жалғастырды. Апта бойына топ мүшелері бірнеше мекемеде кездесу өткізді: аудандық білім бөлімінде, жұмыспен қамту және әлеуметтік бағдарламалар бөлімі қызметкерлерімен, сол сияқты аудандық орталық аурухана ұжымы және аудан тұрғындарымен кездесті.
Разъяснительные работы продолжаются
С 7 по 10 августа 2017 года члены информационно-разъяснительной группы согласно утвержденного графика продолжили работу по продвижению статьи «Взгляд в будущее-модернизация общественного сознания», по вопросу перевода казахского алфавита на латинскую графику. Была проведена встреча с сотрудниками районного отдела образования, отдела занятости и социальных программ, центральной районной больницы, а так же с жителями района.
Болашаққа көзқарас
Президент «Болашаққа көзқарас: қоғамдық сананы жаңғырту» атты мақаласында қазақ тілін латын әліпбиіне кезең-кезеңімен көшуін бастама етіп көтерді. Бұл ретте, латын әліпбиіне көшудің негізінде, бір жағынан, терең тарихи логика, ал екінші жағынан, Қазақстан дамуының қазіргі кезеңінің ерекшелігі, қазіргі ХХІ ғасырдағы ғылым-білім беру процесі үшін маңызы зор әлемдегі технологиялық орта және коммуникация ерекшеліктері жатыр. Аудан тұрғындарына түсіндіру жұмыстары әрі қарай жалғасын табуда. 2017 жылдың 14-18 аралығында ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелері аудан орталығынан бөлек Бөрлі, Михайлов, Белоглин ауылдық округтері мен оған қарасты ауылдар мен бөлімшелерге: Наука ауылы, Михайлов орман шаруашылығы, Святослав елді-мекеніне, сонымен қатар Тоғызақ аулындағы мекемелерге шықты.
Взгляд в будущее
В своей статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» Глава Государства Нурсултан Абишевич Назарбаев дает старт поэтапному переходу казахского языка на латиницу. При этом отмечается, что переход на латиницу имеет, с одной стороны, свою глубокую историческую логику, а с другой стороны – отражает специфику современного этапа развития Казахстана, особенности современной технологической среды и коммуникаций в современном мире, имеющие огромное значение для научно-образовательного процесса в XXI веке. Членами рабочей группы продолжаются работы по разъяснению поэтапного перехода казахского языка на латиницу. За период с 14 по 18 августа проведены ряд встреч и выезды в сельские округа: Бурлинский, Михайловский, Белоглинский, также в с. Научное и Тогузак.
Аудан мекемелеріндегі түсіндіру жұмыстары
2017 жылғы 21-25 тамыз аралығында ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелері аудан мекемелерінің мамандарымен Елбасының «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» атты бағдарламалық мақаласында қарастырылған «Қазақ тілінің латынға кезең-кезеңмен көшу» жобасын талқылауға бағытталған кездесулер өткізуін жалғастырды.
Түсіндіру жұмыстары жалғасын табуда
2017 жылғы 28-31 тамыз аралығында ақпараттық-түсіндіру тобының мүшелері Елбасының «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» атты бағдарламалық мақаласында қарастырылған «Қазақ тілінің латынға кезең-кезеңмен көшу» жобасын талқылауға бағытталған кездесулер өткізу жалғасын табуда. Осы аралықта ауылдық ардагерлер кеңесі, ауыл тұрғындары, мекеме аудармашылары, Қазақстан агротехникалық колледжі студенттері және спорт алаңының спортшыларымен кездесулер өтті.
Работа по разьяснению продолжается
С 28 по 31 августа 2017 года члены информационно-разъяснительной группы согласно утвержденному графику провели встречи с активистами районного совета ветеранов, с переводчиками государственных учреждений, студентами Казахстанского агротехнического колледжа и жителями поселка Карабалык по продвижению статьи «Взгляд в будущее-модернизация общественного сознания», по проекту перевода казахского языка на латинскую графику.
ОНАС
I’m a paragraph. Double click here or click Edit Text to add some text of your own or to change the font. Tell your visitors a bit about your services.